置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

擁抱季節 ~綻放的雪白之愛~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
星辰戀曲的白色永恆logo2.png
「今天也懷着春天即將來訪的預感,仰望着冬天的回憶。」
萌娘百科歡迎您來到 FAVORITE 作品《星辰戀曲的白色永恆》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
季節を抱きしめて 〜blooming white love〜
擁抱季節 ~綻放的雪白之愛~
ASTRAL ARIA封面

ASTRAL ARIA 封面.jpg

ETERNAL BEST封面

星辰戀曲的白色永恆ETERNAL BEST.jpg

演唱 橋本美雪
填詞 山本美禰子
作曲 野崎心平
編曲 野崎心平
時長 5:48
收錄專輯
《ASTRAL ARIA》[1]
《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]

擁抱季節 ~綻放的雪白之愛~》(日語:季節を抱きしめて 〜blooming white love〜,另譯:擁抱季節 ~盛開的純白戀情~)是遊戲《星辰戀曲的白色永恆》的ED,由橋本美雪演唱,收錄於《ASTRAL ARIA》[1],並於2018年收錄於《アストラエアの白き永遠 -ETERNAL BEST-》[2]

簡介

歌曲作為《星辰戀曲的白色永恆》本篇的ED,播放於橘落葉夕凪一夏螢鈴音科羅娜水之瀨琴里線路的結尾處,收錄於《ASTRAL ARIA》[1]和《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]

同時還有由編曲的純音樂版,在遊戲中作為BGM使用,收錄於《星辰戀曲的白色永恆OST PLUS》[3]

歌曲

原版

純音樂版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

ASTRAL ARIA BK 3.jpg

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

見上みあげたそら彼方かなたへと
仰望着天空的彼方
つづいてく明日あしたしんじて…
相信明天更加美好…
ありふれた日々ひび
平凡的時光里
わすれてたちいさなゆめ
被遺忘的小小夢想
見失みうしなまよったとき
即使逝去的那些迷茫時刻
そばにいてくれたんだね
都不曾捨棄
しろ季節きせつをゆく
純白的季節
こごえたからこぼれた希望きぼうたね
從凍僵的雙手裡灑落希望的種子
いつのにか芽生めばえたおもいが
不知何時已然發芽
ほら
看吧
はるげるよ
春天來臨了
見上みあげたそら彼方かなたへと
抬頭看向天空的彼方
あいかたち
淡淡的愛意
そだってゆく
被孕育而出
つめたひとみこうかわ
在那彼方之地
つづいてく明日あしたしんじて
相信明天更加美好
ありふれた日々ひび
平凡的時光里
一緒いっしょなら奇跡きせきになる
我們一定會創造出奇蹟
かけがえのないこのとき
這獨一無二的時刻
そばにいてあげたいから
想陪伴在你身邊
いまちいさくても
即使現在還幼小
めぐ季節きせつひらいた希望きぼうはな
輪迴的季節中綻放的希望之花
いつのにか芽生めばえたおもいが
不知何時已然發芽
ほら
看吧
はるげるよ
春天來臨了
見上みあげた季節きせつきしめ
敞開懷抱相迎
あいかたち
淡淡的愛意
たしかめるよ
還需見證
つめたひとみこうかわ
在那彼方之地
つづいてく明日あしたしんじて
相信明天更加美好
ささやかなおもかさねあえば
細小的回憶重疊在一起
モノクロの風景ふうけいかがや
黑白相片裡的風景也躍然眼前
はかなくてえそうなしあわせでも
即使那些散碎的虛幻幸福
二人ふたりなら永遠えいえんえてゆける
只要你在身邊就能改變
ながふゆえて
跨越漫長的冬天
はるるから
春天終會來臨
見上みあげたそら彼方かなたへと
仰望天空的彼方
あいひかり
愛的光芒
そそぐよ
傾瀉而下
つめたひとみこうかわ
在那彼方之地
つづいてく未来みらい
未來的延續
いまはじめよう
將從現在開始

注釋及外部鏈接

  1. 1.0 1.1 1.2 全名《アストラエアの白き永遠 オリジナルボーカルアルバム「AstralAria」》,為遊戲本篇的Vocal Album。
  2. 2.0 2.1 2.2 全名《アストラエアの白き永遠 -ETERNAL BEST-》,為2018年發售的遊戲本篇和Fan Disc的Vocal合輯。
  3. 全名《アストラエアの白き永遠 オリジナルサウンドトラックプラス 》,遊戲本篇OST。
  • 翻譯來自網易雲音樂用戶Kyube,有修改。