置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">撫子色ハート</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

重置版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


撫子色ハート.png
Illustration by 片井雨司
歌曲名称
撫子色ハート
抚子色心灵
粉红心脏
绯色心灵
于2017年10月11日投稿 ,再生数为 -- (niconico)、 -- (YouTube)
演唱
初音ミクGUMI
P主
ユリイ・カノン
链接
Nicovideo  YouTube 


#02 ネオジャパネスクロック
——投稿説明文
初版
抚子色心灵-01.png
歌曲名称
撫子色ハート
抚子色心灵
粉红心脏
绯色心灵
于2015年5月20日在niconico投稿,再生数为41,800+(最终记录)
演唱
初音ミク
P主
ザ・世界
链接
Nicovideo 
芽生えたなら咲かせましょう。一度きりの此の人生。
——投稿説明文

撫子色ハート抚子色心灵ユリイ・カノン于2017年10月11日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。

按照ユリイ・カノン在投稿说明文中的序号排列,本曲的同系列前作为スーサイドパレヱド,次作为トーデス・トリープ

实际上,在2015年5月,ユリイ・カノン就使用前名义ザ・世界在niconico上投稿了本曲,并在更换名义后删除。在2017年投稿的版本中,ユリイ・カノン重制了歌曲的伴奏,并且进行了重新调教,甚至连演唱的歌姬和歌词都有变化(旧版由初音ミク单独演唱)。

但在一次访谈中,ユリイ・カノン表示自己制作本曲的想法是不想让别人觉得自己是制作スーサイドパレヱド那一类曲子的音乐制作人。

歌曲

词·曲·PV ユリイ・カノン
曲绘 片井雨司
演唱 初音ミク・GUMI
宽屏模式显示视频

  • 旧版搬运(N站已删稿)
宽屏模式显示视频

歌词

  • 鼠标悬停在部分歌词或翻译上会显示出旧版歌词或翻译。
  • 新版歌词翻译来源于bilibili@LC-Player,部分地方略作更改。

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

撫子色ハート
抚子色心灵
カルマに絡まり 身をゆだね落ちゆけど
被因缘所缠绕 托付己身渐而流落
極楽も地獄も 世に旧りてつれづれに
就算如此 极乐也好地狱也罢 日复一日徒然照常
文明開化の鐘鳴らし やいやいと
文化开化的钟声敲响 无礼地催促着
さあ、そこのけそこのけ運命よ 私が通る
来吧、命运呀让一让道让一让道 我要去往那边
揃えた前髪 見据えるは花の道
挽起刘海 鲜花盛开的道路呈现在眼前
楽あれば苦あれど 渡世は波瀾に満ち
虽有欢就有苦 这世界充满波澜
砂上の戯れ言 馬鹿げた論も飽き飽きだ
火のない所に 叛逆の狼煙立て    
无据的戏言 愚蠢的论调已然厌倦
烈火掠及之处 反叛之烟四起       
さあ、お茶の子さいさい アヴァンギャルドを描くのさ
来吧,只是小菜一碟的事 绘成一幅风格前卫的作品吧
今宵は 浅き夢に酔いしれるの
今宵 要沉醉在浅梦之中吗
あざける がらんどうな時代の中で
吟诵咏唱,在这空虚的时代中
手のひら翻させてやればいいさ
将这手掌推翻便好
明日は誰も知らない
華麗に いざ、世界を征け
必竟无人知晓明天
华丽地去吧,去征服整个世界
花よいろはと 狂おしく染まれ
花儿一朵接一朵狂放地将色彩染尽吧
嗚呼 歌って踊って笑って泣いて恋をして
啊啊 高歌吧舞动吧欢笑吧哭泣吧坠入恋河吧
気高く凛として生きて
気高く晴れやかに生きて
高傲而凛然地活着吧
傲然而明快的活着吧
散るために咲いた命じゃない
你的生命不是为了凋谢而绽放的
死するまで征く この世界を彩るように
君の心は凛と咲く 撫子の色     
来为终将归于冷寂的这个世界染上色彩
在你的内心凛然盛开的 是一片抚子之色
在りし日のかの思ゐでが 鬼の面して通せんぼ
往昔的种种回忆 带上鬼面妨碍行路
宛てた恋文そらんずる 知らん顔して傘回す
寄出的情书倒背如流 却仍装作不知情的样子将伞儿旋转
あれやこれやと思えども 此の刹那さえ仇桜
就算不停地思前想后 这个瞬间也会稍纵即逝
紡いだ糸を綯い交ぜど
纺线缠成一团
やまとなでしこ一日にしてならず
大和抚子并非一日之功
行けども行けども見えるのは未知の道
无论如何行走 所见仍是未知的路
鷹の目も鵜の目も 賽の目は読めないし
无论多么锐利的目光 也看不透骰子的点数
遅かれ早かれ この波は千早振る
遅かれ早かれ この波はちはやぶる
或早或迟 这里的波浪将会汹涌
さあ、大船に乗り イデオロギーを越えるのさ
来吧、无虑无挂地将那意识形态统统超越
今宵は 満ちる月を背に唄おう
今宵は我が世にも常なる唄を 
今夜就背朝满月歌唱吧
今夜唱起我在尘世被传诵的歌谣
残りの人生 最初の此の時を
叫ぶの喧騒をかき消す程に 
歌颂此时 剩下的人生的最初
就像要盖过喧嚣的人声   
見果てぬ夢に終わる未来としても
此の身に募る夢が破れようと  
就算看不透的未来在梦中终结
即使缠绕此身的强烈梦想破灭     
死ねない 生きてる限り
我也不会死去 只要还活着
花よいろはと 狂おしく染まれ
花儿一朵接一朵狂放地将色彩染尽吧
嗚呼 歌って踊って笑って泣いて恋をして
啊啊 高歌吧舞动吧欢笑吧哭泣吧坠入恋河吧
気高く凛として生きて
気高く晴れやかに生きて
高傲而凛然地活着吧
傲然而明快的活着吧
散るために咲いた命じゃない
你的生命不是为了凋谢而绽放的
奏でしことば 旋律に乗せて
词藻乘着旋律奏响吧
ざっくりばらんと綴った明日に夢を見て
梦想着直率编织出的明天
短し青き春 疾走はし
何不急行于短暂的青色春光中
当たっても砕けず前に行こうか
当たっても砕けず前を向くのさ
直面困难也勿泄气 向前行吧
就算被击打也不要倒下看着前方
願うだけでは届かない
君の心は凛と咲く  
只是许愿无法到达
在你的内心凛然盛开的  
だから歩き出そう
撫子の色    
所以迈步向前吧
是一片抚子之色
生まれた意味なんてわからなくて
虽然不知道我因何而生
だけど 淡い夢を抱き現実いまに生きて
だけど 淡い夢を抱き今に生きて 
但也会抱着淡然的梦想过好当下
思い通りじゃない世界だけど
虽说世上不会事事如愿
芽生えたなら咲かせましょう
只要有新芽就让它开花吧
一度きりの此の人生
毕竟人生仅有一回