置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我的天使

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
我的天使
我的天使
我的天使2.png
演唱 成海圣奈(CV:雨宫天)
作曲 Gom
填词 Gom、shito
编曲 HoneyWorks
发行 2020年1月15日
收录专辑
太喜欢你了。~告白实行委员会角色歌集~
我的天使-another story-「我的伙伴」
我的天使-another story-
我的天使1.png
演唱 KotohaxHanon
成海萌奈(CV:夏川椎菜)
作曲 Gom
填词 Gom
编曲 iolli
发行 2020年1月15日
2020年10月21日
收录专辑
《水声少女》
#名前だけでも覚えてって下さい

ワタシノテンシ》是HoneyWorks于12月22日投稿至YouTube的曲目该歌曲由雨宫天演唱,收录于太喜欢你了。~告白实行委员会角色歌集~之中于2020年1月15日的发售。


CHiCO演唱的版本收录在专辑《瞬く世界に i を揺らせ》之中

其回应曲ワタシノミカタ「我的伙伴」KotohaxHanon于2020年8月23日投稿至YouTube,作为专辑《水声少女》的收录曲,同时收录在2021年8月25日发售的第一张成海萌奈的偶像专辑《#名前だけでも覚えてって下さい》。

简介

这是一首将圣奈作为姐姐的心情描述在里面的歌曲,并与成海萌奈的No.1为姐妹曲相互呼应。

歌曲

搬运稿件
宽屏模式显示视频

回应曲搬运稿件
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

我的天使双语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 成海圣奈视角


翻译:开着拖拉机突突突的妍


My little sister I love you
——My little sister I love you,
My little angel very very cute
——My little angel very very cute,
My little sister, I love you
——My little sister, I love you,
Do you know what I mean?
——Do you know what I mean?
聞いて聞いて 私お姉ちゃんだよ
——听我说听我说 我是姐姐哦
遊ぼ遊ぼ あなたまだ喋れないのね?
——来玩吧来玩吧 你还不会说话是吗?
お下がり普通はでしょ?
——一般都会讨厌穿旧衣服吧?
むしろ喜んで着てる
——结果却很开心的穿着
完璧を演じなくっちゃ
——要演示出完美的样子才行
理想のお姉ちゃんだもん
——因为是理想的姐姐啊
弱さを見せないこと 逆に弱点なんです
——不会让你看到我的弱点 这反倒是我的弱点
平等にチャンスはあるから…負けるな私!
——机会是平等存在的…不要输啊!
あなたの夢は右で
——你的梦想在右边
私の夢は左
——我的梦想在左边
ゆらゆらと迷っても
——就算摇摇摆摆的迷茫
諦めない性格よ
——我们都是不轻易言弃的性格啊
泣きたい時は泣いて
——想哭的时候就哭
笑いたい時は笑って
——想笑的时候就笑
疲れたら休みましょ
——累了的话就休息吧
困ったら相談乗るから
——烦恼的时候我会和你一起商量
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
あなたは私の天使
——因为你是我的天使
My little sister, I love you
——My little sister, I love you
My little angel, very very cute
——My little angel, very very cute
My little sister, I love you
——My little sister, I love you
Do you know what I mean?
——Do you know what I mean?
そっぽ向かれて話すらできない
——转过身背朝我 连话都说不了
心配しすぎ?話せないことだってある
——是担心过多了吗?也会有说不出口的事情
私は私でヤバイ
——我在我的方面也很不妙
手抜きは絶対NG
——走神是绝对NG的
完璧を演じなくっちゃ
——要演示出完美的样子才行
理想のお姉ちゃんだもん
——因为是理想的姐姐啊
レベル上げ得意な方で努力は惜しまない
——提升等级 在擅长的地方努力也不可惜
神様は必ず見てるよ…頑張っちゃう!
——神明一定会看着的…加油啦!
作った笑顔じゃない
——不是捏造出来的笑容
あなたのホントが好き
——喜欢真实的你
イライラが溜まったら
——如果积累了烦躁
甘いもの食べちゃおう
——就吃一些甜食吧
認めたくない時ほど認めて
——不想承认的时候越是承认
悔しい時は眠って
——不甘心的时候就睡觉
雨の日は羽休み
——下雨的日子给翅膀休息
濡れてたら拭いてあげるから
——淋湿了的话会给你擦干的
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
あなたは私の
——因为你是我的
そんな表情するんだね
——你也会有那样的表情啊
初めて見た可愛いよ
——第一次看见很可爱哦
自慢だから自信持って
——感到骄傲所以自信一点
見ておいでよ世界を
——去看向世界吧
あの子はいつも私の後ろをくっついて歩いていて…
——那孩子一直在我身后紧跟着我走…
いつの間にか一人で自分の夢に向かって突き進んでいて…
——不知何时已经一个人朝着自己的梦想前进…
えっと…!みんなも応援してあげてください!
——那个…请大家也多多支持她!
My little angel I love you se-no! (I love you)
——My little angel I love you se-no! (I love you)
My little angel I love you se-no! (I love you)
——My little angel I love you se-no! (I love you)
陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ
——不是在意流言什么的时候吧
平等にチャンスはあるから…負けるな私!
——机会是平等存在的…不要输啊
あなたの描く夢
——你所描绘的梦想
私の描く夢
——我所描绘的梦想
叶えよう約束ね
——要实现哦约好了
小指を重ねよう
——勾起小指吧
あなたの夢は右で
——你的梦想在右边
私の夢は左
——我的梦想在左边
ゆらゆらと迷っても
——就算摇摇摆摆的迷茫
どこかできっと繋がる
——一定会在某个地方相连接
泣きたい時は泣いて
——想哭的时候就哭
笑いたい時は笑って
——想笑的时候就笑
疲れたら休みましょ
——累了的话就休息吧
困ったら相談乗るから
——烦恼的时候我会和你一起商量
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
あなたは私の天使
——因为你是我的天使
My little sister, I love you
——My little sister, I love you
My little angel, very very cute
——My little angel, very very cute
My little sister, I love you
——My little sister, I love you
Do you know what I mean
——Do you know what I mean
我的天使-Another Story-双语版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 成海萌奈视角


翻译:QAQwQAQwQ


Lovely sister, you're on fleek
——Lovely sister, you're on fleek
I am angel…maybe cute
——am angel…maybe cute
Lovely sister, you're on fleek
——Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?
——you know what I mean?
聞いて聞いて私わたしの好すきな人
——听我说 听我说 我喜欢的人
秘密秘密 お姉ちゃんの友達だよ[1]
——秘密 秘密哦 是姐姐的朋友[1]
お下がりワンピをひら
——穿着旧裙子起舞
りまじでかわいいの!最高!
——真的很可爱哦!最棒了!
いつでも私の味方
——无论何时都是我的伙伴
パーフェクトなお姉ちゃんだもん
——因为是完美的姐姐嘛
てづくり チョコレート愛も込めますプレゼント
——将饱含爱意的手作巧克力作为礼物
レディとして見てくださいよ…負けるな私!
——把我当做lady来看待嘛…我不能输啊!
本気の告白聞いて?
——要听我认真的告白吗?
よそ見はしないで聞いて!
——不要东张西望 听我说!
ウジウジとしてないで
——不要犹犹豫豫
正直に答えてよ
——坦率地回答吧
本気の告白なのよ!?
——这是我认真的告白哦!?
お願い私選んで
——拜托了请选择我吧
お姉ちゃんもいいけど
——虽然姐姐也很棒
私はもっとかわいくなるよ?
——但我会变的更可爱哦?
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
私はみんなの天使
——因为我是大家的天使
Lovelysisteryou'reonfleek
——Lovely sister, you're on fleek
Iamangelmaybecute
——am angel…maybe cute
Lovelysisteryou'reonfleek
——Lovely sister, you're on fleek
DoyouknowwhatImean
——you know what I mean?
テレビ映った キラキラした世界
——电视里闪闪发光的世界
ピンクドレス私だって着てみたいの
——我也好想穿粉红色的礼服
小学生には早い?
——对小学生来讲太早了吗?
見てるだけでも幸せ
——只是看着就觉得好幸福
ステップを覚えなくっちゃ
——必须记住舞步才行
お父さんのアイドルだもん
——因为我是爸爸的偶像嘛
レベル上げ苦手な方で好きなことしかしない
——不擅长升级 只做喜欢的事
神様なんていないんでしょ?知ってるもん
——神明什么的是不存在的对吧?我知道的啊
私のお歌を聞いて
——请听我唱歌好吗?
手拍子合わせて聞いて!
——跟着节奏打着拍子听我唱!
ゆらゆらと ペンライト
——摇一摇手中的荧光棒
応援もよろしくね
——应援也拜托了哦
ればみんなが 笑顔になって
——我跳起舞来大家都会露出笑容
笑えばみんな幸せ
——我笑起来大家都会幸福
抱きしめて全力で
——用尽全力抱紧
くじけたら頭を撫でてよ
——感到沮丧的话就摸摸头
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
私はみんなの
——因为我是大家的
そんな表情していたね
——摆出了那样的表情呢
子どもだから 可愛い”って
——仿佛在说“因为是小孩所以很可爱”
お姉ちゃん見て自信なくて
——看着姐姐就没有自信了
閉ざしていた 世界を
——世界都要封闭了
もー!陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ
——真是的!不是去在意流言什么的时候吧
“やるかやられるか”なんだよね… 負けるな私!
——“不是打败就是被打败”对吧…我不能输啊!
私が 嫌っても
——就算被人讨厌
あなたは 味方だね
——你也会站在我这边呢
叶えよう 約束ね
——要实现哦我们约好了
小指を重ねよう
——勾起小指吧
あなたの夢は右で
——你的梦想在右边
私の夢は左
——我的梦想在左边
ゆらゆらと迷っても
——即使彷徨不定
どこかできっと繋がる
——也一定会在某个地方相联系
泣きたい時は泣いて
——想哭的时候就哭
笑いたい時は笑って
——想笑的时候就笑
疲れたら休みましょ
——累了的话就休息吧
困ったら相談乗ってよ
——我有烦恼的话你要跟我一起商量哦
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
私はみんなの天使
——因为我是大家的天使
Lovely sister, you're on fleek
——Lovely sister, you're on fleek
I am angel…maybe cute
——I am angel…maybe cute
Lovely sister, you're on fleek
——Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?
——Do you know what I mean?
我的天使&我的伙伴对照版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 成海圣奈视角 成海萌奈视角 合唱



翻译:开着拖拉机突突突的妍
翻译:QAQwQAQwQ


My little sister I love you
Lovely sister, you're on fleek
——My little sister I love you,
——Lovely sister, you're on fleek
My little angel very very cute
I am angel…maybe cute
——My little angel very very cute,
——am angel…maybe cute
My little sister, I love you
Lovely sister, you're on fleek
——My little sister, I love you,
——Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?
Do you know what I mean?
——Do you know what I mean?
——you know what I mean?
聞いて聞いて 私お姉ちゃんだよ
聞いて聞いて私わたしの好すきな人
——听我说听我说 我是姐姐哦
——听我说 听我说 我喜欢的人
遊ぼ遊ぼ あなたまだ喋れないのね?
秘密秘密 お姉ちゃんの友達だよ
——来玩吧来玩吧 你还不会说话是吗?
——秘密 秘密哦 是姐姐的朋友[1]
お下がり普通は嫌でしょ?
お下がりワンピをひら
——一般都会讨厌穿旧衣服吧?
——穿着旧裙子起舞
むしろ喜んで着てる
りまじでかわいいの!最高!
——结果却很开心的穿着
——真的很可爱哦!最棒了!
完璧を演じなくっちゃ
いつでも私の味方
——要演示出完美的样子才行
——无论何时都是我的伙伴
理想のお姉ちゃんだもん
パーフェクトなお姉ちゃんだもん
——因为是理想的姐姐啊
——因为是完美的姐姐嘛
弱さを見せないこと 逆に弱点なんです
てづくり チョコレート愛も込めますプレゼント
——不会让你看到我的弱点 这反倒是我的弱点
——将饱含爱意的手作巧克力作为礼物
平等にチャンスはあるから…負けるな私!
レディとして見てくださいよ…負けるな私!
——机会是平等存在的…不要输啊!
——把我当做lady来看待嘛…我不能输啊!
あなたの夢は右で
本気の告白聞いて?
——你的梦想在右边
——要听我认真的告白吗?
私の夢は左
よそ見はしないで聞いて!
——我的梦想在左边
——不要东张西望 听我说!
ゆらゆらと迷っても
ウジウジとしてないで
——就算摇摇摆摆的迷茫
——不要犹犹豫豫
諦めない性格よ
正直に答えてよ
——我们都是不轻易言弃的性格啊
——坦率地回答吧
泣きたい時は泣いて
本気の告白なのよ!?
——想哭的时候就哭
——这是我认真的告白哦!?
笑いたい時は笑って
お願い私選んで
——想笑的时候就笑
——拜托了请选择我吧
疲れたら休みましょ
お姉ちゃんもいいけど
——累了的话就休息吧
——虽然姐姐也很棒
困ったら相談乗るから
私はもっとかわいくなるよ?
——烦恼的时候我会和你一起商量
——但我会变的更可爱哦?
理由があるとすれば
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
——如果说有理由的话
あなたは私の天使
私はみんなの天使
——因为你是我的天使
——因为我是大家的天使
My little sister, I love you
Lovelysisteryou'reonfleek
——My little sister, I love you
——Lovely sister, you're on fleek
My little angel, very very cute
Iamangelmaybecute
——My little angel, very very cute
——am angel…maybe cute
My little sister, I love you
Lovelysisteryou'reonfleek
——My little sister, I love you
——Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?
DoyouknowwhatImean
——Do you know what I mean?
——you know what I mean?
そっぽ向かれて話すらできない
テレビ映った キラキラした世界
——转过身背朝我 连话都说不了
——电视里闪闪发光的世界
心配しすぎ?話せないことだってある
ピンクドレス私だって着てみたいの
——是担心过多了吗?也会有说不出口的事情
——我也好想穿粉红色的礼服
私は私でヤバイ
小学生には早い?
——我在我的方面也很不妙
——对小学生来讲太早了吗?
手抜きは絶対NG
見てるだけでも幸せ
——走神是绝对NG的
——只是看着就觉得好幸福
完璧を演じなくっちゃ
ステップを覚えなくっちゃ
——要演示出完美的样子才行
——必须记住舞步才行
理想のお姉ちゃんだもん
お父さんのアイドルだもん
——因为是理想的姐姐啊
——因为我是爸爸的偶像嘛
レベル上げ得意な方で努力は惜しまない
レベル上げ苦手な方で好きなことしかしない
——提升等级 在擅长的地方努力也不可惜
——不擅长升级 只做喜欢的事
神様は必ず見てるよ…頑張っちゃう!
神様なんていないんでしょ?知ってるもん
——神明一定会看着的…加油啦!
——神明什么的是不存在的对吧?我知道的啊
作った笑顔じゃない
私のお歌を聞いて
——不是捏造出来的笑容
——请听我唱歌好吗?
あなたのホントが好き
手拍子合わせて聞いて!
——喜欢真实的你
——跟着节奏打着拍子听我唱!
イライラが溜まったら
ゆらゆらとペンライト
——如果积累了烦躁
——摇一摇手中的荧光棒
甘いもの食べちゃおう
応援もよろしくね
——就吃一些甜食吧
——应援也拜托了哦
認めたくない時ほど認めて
ればみんなが 笑顔になって
——不想承认的时候越是承认
——我跳起舞来大家都会露出笑容
悔しい時は眠って
笑えばみんな幸せ
——不甘心的时候就睡觉
——我笑起来大家都会幸福
雨の日は羽休み
抱きしめて全力で
——下雨的日子给翅膀休息
——用尽全力抱紧
濡れてたら拭いてあげるから
くじけたら頭を撫でてよ
——淋湿了的话会给你擦干的
——感到沮丧的话就摸摸头
理由があるとすれば
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
——如果说有理由的话
あなたは私の
私はみんなの
——因为你是我的
——因为我是大家的
そんな表情するんだね
そんな表情していたね
——你也会有那样的表情啊
——摆出了那样的表情呢
初めて見た可愛いよ
子どもだから 可愛い”って
——第一次看见很可爱哦
——仿佛在说“因为是小孩所以很可爱”
自慢だから自信持って
お姉ちゃん見て自信なくて
——感到骄傲所以自信一点
——看着姐姐就没有自信了
見ておいでよ世界を
閉ざしていた 世界を
——去看向世界吧
——世界都要封闭了

(あの子はいつも私の後ろをくっついて歩いていて…

——(那孩子一直在我身后紧跟着我走…

いつの間にか一人で自分の夢に向かって突き進んでいて…

——不知何时已经一个人朝着自己的梦想前进…
间奏
えっと…!みんなも応援してあげてください!)

——那个…请大家也多多支持她!)


My little angel I love you se-no! (I love you)

——My little angel I love you se-no! (I love you)
间奏
My little angel I love you se-no! (I love you)

——My little angel I love you se-no! (I love you)


陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ
もー!陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ
——不是在意流言什么的时候吧
——真是的!不是去在意流言什么的时候吧
平等にチャンスはあるから…負けるな私!
“やるかやられるか”なんだよね… 負けるな私!
——机会是平等存在的…不要输啊
——“不是打败就是被打败”对吧…我不能输啊!
あなたの描く夢
私が嫌っても
——机会是平等存在的…不要输啊
——就算被人讨厌
私の描く夢
あなたは味方だね
——我所描绘的梦想
——你也会站在我这边呢
叶えよう約束ね
叶えよう約束ね
——要实现哦约好了
——要实现哦我们约好了
小指を重ねよう
小指を重ねよう
——勾起小指吧
——勾起小指吧
あなたの夢は右で
あなたの夢は右で
——你的梦想在右边
——你的梦想在右边
私の夢は左
私の夢は左
——我的梦想在左边
——我的梦想在左边
ゆらゆらと迷っても
ゆらゆらと迷っても
——就算摇摇摆摆的迷茫
——即使彷徨不定
どこかできっと繋がる
どこかできっと繋がる
——一定会在某个地方相连接
——也一定会在某个地方相联系
泣きたい時は泣いて
泣きたい時は泣いて
——想哭的时候就哭
——想哭的时候就哭
笑いたい時は笑って
笑いたい時は笑って
——想笑的时候就笑
——想笑的时候就笑
疲れたら休みましょ
疲れたら休みましょ
——累了的话就休息吧
——累了的话就休息吧
困ったら相談乗るから
困ったら相談乗ってよ
——烦恼的时候我会和你一起商量
——我有烦恼的话你要跟我一起商量哦
理由があるとすれば
理由があるとすれば
——如果说有理由的话
——如果说有理由的话
あなたは私の天使
私はみんなの天使
——因为你是我的天使
—— 因为我是大家的天使
My little sister, I love you
Lovely sister, you're on fleek
——My little sister, I love you
——Lovely sister, you're on fleek
My little angel, very very cute
I am angel…maybe cute
——My little angel, very very cute
——I am angel…maybe cute
My little sister, I love you
Lovely sister, you're on fleek
——My little sister, I love you
——Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean
Do you know what I mean?
——Do you know what I mean
——Do you know what I mean?

注释

  1. 1.0 1.1 1.2 官方发推表示这里的喜欢只是小时候初恋的程度,长大后还是以偶像为目标而努力着并不会恋爱