我是這樣覺得的
跳至導覽
跳至搜尋
全 人類 が青 でも赤 でも変 わらない混 ざれば綺麗 な惑星( )が煌 めく私 はそう感 じた降 り注 ぐ出来事 が分 からないまま Come On斜 め後 ろの影 不意打 ちをかけて全 人類 がやきもちしちゃっても変 わらない混 ざれば綺麗 な宇宙 ( )が回 ってる素敵 に澄 ましたようなクールで私 はそう感 じた思 いが連 なる輪 になる手 と手 他 の誰 よりノイズ受信 に「ぱぴぽぺ」右 も左 も意図 が伝 わらないまま Do It気 ままに過 ごした時間 の片隅 には物足 りなさそうな目 で上 の空 だ思 い切 ってゆこう攻 めの構 え全 人類 が慌 てて転 んでも変 わらない混 ざれば綺麗 な未来 ( )を描 いてる不思議 な虹 の架 け橋 まで私 はそう感 じた決 めちゃえば良好 って申 しましょ惹 かれ合 う輝 きも埋 もれそうな光 も同 じ今日 を眺 めて一 つ前 に踏 み出 して寄 り添 ってゆく私 のポリシー全 人類 が青 でも赤 でも変 わらない混 ざれば綺麗 な惑星( )が煌 めく素敵 に澄 ましたようなクールで手 と手 を重 ねたら少 しは暖 かい声 が聞 こえる私 はそう感 じた連 なる思 い輪 になる思 い
私はそう感じた | |
初回限定版封面 | |
演唱 | 長谷川文(CV:清水茉菜) |
作詞 | ラマーズP |
作曲 | ラマーズP |
編曲 | ラマーズP |
時長 | 4:04 |
收錄專輯 | |
TV「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム いちげんめ! |
私はそう感じた(我是這樣覺得的)是動畫《YUYU式》的角色歌,由長谷川文(CV:清水茉菜)演唱,收錄於2013年07月17日發售的專輯《TV「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム いちげんめ!》中。
歌曲
(待補充)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
不管全人類是藍色還是紅色都不會變[1]
混在一起就會像美麗的星星一樣閃耀,我是這樣覺得的
ポジティブに進 めば何 よりの大 きなプライス
積極向前的話會比什麼都高的價格
傾瀉而下的事情現在還不知道 Come On
この世界 中 どこかにあるはずのサプライズ
應存於世界某處的驚喜
身後傾斜的影子 突然向我襲來
パラレル回路 の結論 染 みた
帶上了並行迴路的結論
ちょっとした言葉 の波 を受 け流 した
招架住了不起眼的話語的波
就算全人類都嫉妒也改變不了
混在一起就會像美麗的天空一樣旋轉
像美麗且澄澈那樣的酷,我是這樣覺得的
思緒聯繫起來手牽手圍成一圈
一言添 えておいた
容我添一言
比起任何人都容易聽到雜聲「papipope」
不管怎樣意思就是傳達不到 Do It
在隨心所欲度過時間的角落
像不滿足一樣眼神飄忽不定
お日様 が降 りて挨拶 するはずもないから
太陽下山了還沒有打招呼
以進攻的架勢下定決心去吧
就算全人類慌亂也改變不了
混在一起就能描繪美麗的未來
架起一座不可思議的彩虹之橋,我是這樣覺得的
ただ触 れさえすれば優 しくなれる
只是輕輕觸碰就能變得溫柔
要是決定好就告訴我「良好」吧
相互吸引的光輝也好被掩埋的光芒也好
ただ過 ぎてくだけだって何気 ないもので
只是任憑流逝也不過是平常的事物
在不變的今天眺望着向前踏出一步
相互依偎就是我的策略
不管全人類是藍色還是紅色都不會變
混在一起就會像美麗的星星一樣閃耀
像美麗且澄澈那樣的酷
手拉着手重合的話就能聽到話中帶着些許溫暖
我是這樣覺得的
聯繫的思緒圍成一圈的思戀
もう一言 添 えておいた
容我再添一言
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯:竹林煙雨