Lady go!!
跳到导航
跳到搜索
気怠 い 雨降 り放課 後 付 き合 い? 馴 れ合 い? 帰 れない宿題 終 わらない><駅前 スイーツ、お預 け!大人 になったら治 るのかな…?年中 無休 の優柔 不断 背伸 びしたいよ もっと花咲 かすまで走 り出 したら「もう止 まらない」が勝 ち全力 で突 っ走 って夢見 がちな欲張 りは正義 !夜更 かし すっぴん元気 ない朝礼 ぎりぎり遅刻 宿題 忘 れた><答案 結果 も悲惨 …!残念 席替 え、離 れた積 み重 ねてくのが 人生 経験 ?大人 になんてなりたくないよ背伸 びしたいよ もっと花咲 かすまで走 り出 したら もう振 り返 らない全力 で突 っ走 って夢見心地 欲張 りな青春 大人 になんてなりたくないよ年中 無休 の優柔 不断 背伸 びしたいよ もっと花咲 かすまで走 り出 したら もう振 り返 らない全力 で突 っ走 って夢見心地 欲張 りな青春
提示:本条目的主题不是A&G NEXT GENERATION Lady Go!!。
Lady go!! | |
初回限定版封面 | |
演唱 | 长谷川文(CV:清水茉菜) |
作詞 | ひとしずく✕やま△ |
作曲 | ひとしずく✕やま△ |
编曲 | ひとしずく✕やま△ |
时长 | 4:08 |
收录专辑 | |
TV「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム いちげんめ! |
Lady go!!是动画《YUYU式》的角色歌,由长谷川文(CV:清水茉菜)演唱,收录于2013年7月17日发售的专辑《TV「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム いちげんめ!》中。
歌曲
(待补充)
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
疲倦啦 雨天放学后[1]
ヤマないオチない おしゃべり
没有开头没有结局的闲聊
交往?集合?回不去了
でもしょうがないの だって
但这是没办法的 因为
そんな時 も必要 …でしょ? ねえ
这样的时间也是必要的...对吧? 呐
作业写不完啊><
车站前的甜点、先放一边!
ため息 、幸 せ逃 げてく
叹息的话、幸福就会跑掉
でもしょうがないよ だって
但是没办法呀 因为
そんな時 も必要 …でしょ?
这样的时候也是必要的...对吧?
ああ やりたいことだけ増 え続 けて
啊 想做的事不断增加了
いつも消化不良
总是消化不良
要是成长了就能治好吗...?
全年不断的优柔不断
まっすぐに You are a lady! 前途 多難 なStage
勇往直前 You are a lady! 前途多难的Stage
好想长大 直到山花烂漫时
「Are you ready?」Go! は、ちょっとだけ待 って
「Are you ready?」Go! 再、再等一下下
だって小心者 ハート 硝子 製 なの
但是胆小鬼的内心 是玻璃做的哦
いっちょまえに正論 ぶって 前途 有望 な…Lady?
话说在前头 前途有望的...Lady?
开始跑步之后「停不下来了」的人胜出
使出全力奔跑吧
梦幻般的贪婪即是正义!
ちょっとだけ休憩 あれ、もうこんな時間 ?
稍微休息一下下 啊咧、已经到这个点了?
とれない 失敗 マニキュア
消不掉 失败的指甲油
熬夜 素颜看起来没精神
早会 赶不上
もう散々 だよ あーあ
已经散会了 啊~
こんな時 も必要 …なの? ねえ
这种事情也是必要..的?吧
忘记写作业了><
答案也是惨烈...!-
抱歉 换座位、先走了
でもしょうがないよ だって
但是没办法呀 因为
そんな時 も必要 …でしょ?
这样的时候也是必要的...对吧?
ああ やりたくないこと
啊 不想做的事
积累起来或许会是 人生经验?
我还不想长大呀
だけど子供 のままでいたくない
但是又不想继续当小孩
まっすぐに You are a lady! 前途 多難 なStage
勇往直前 You are a lady! 前途多难的Stage
好想长大 直到山花烂漫时
「Are you ready?」Go! は、ちょっとだけ待 って
「Are you ready?」Go! 再、再等一下下
なんか動悸 息切 れ…障害物 、多 すぎ!
有些激动喘气...障碍物、太多了!
いっちょまえに正論 ぶって 前途 有望 な…Lady?
话说在前头 前途有望的...Lady?
一旦开始奔跑 就不能回头
使出全力飞奔恍如梦境
贪婪的青春
ちょっとだけ休憩 あれ、もうこんな時間 ?
稍微休息一下下 啊咧、已经到这个点了?
ああ やりたいことだけ
啊 那些想做的事
やれたらいいのになんて 現実 逃避
能去做一遍就好了 这样逃避着现实
我还不想长大呀
全年不断的优柔不断
それでもいつかは 花 咲 くはずよ…ね?
就算如此也会在哪天 如花般绽放才对...呐?
まっすぐに You are a lady! 前途 多難 なStage
勇往直前 You are a lady! 前途多难的Stage
好想长大 直到山花烂漫时
「Are you ready?」Go! は、ちょっとだけ待 って
「Are you ready?」Go! 再、再等一下下
だって小心者 ハート 硝子 製 なの
但是胆小鬼的内心 是玻璃做的哦
いっちょまえに正論 ぶって 前途 有望 な…Lady?
话说在前头 前途有望的...Lady?
一旦开始奔跑 就不能回头
使出全力飞奔恍如梦境
贪婪的青春
ちょっとだけ休憩 あれ、もうこんな時間 ?
稍微休息一下下 啊咧、已经到这个点了?
|
外部链接及注释
- ↑ 翻译:竹林烟雨