<span lang="ja">恋愛脳</span>
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善Project Engage系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
恋愛脳 | |
演唱 | ナナヲアカリ |
作詞 | ナユタセイジ |
作曲 | ナユタセイジ |
編曲 | ナユタセイジ |
曲繪 | 寺田てら |
動畫 | 森ノ爺 |
視頻 | 野良いぬ |
吉他 | カトリーヌ |
混音 | Hiroto Aoki |
母帶 | Akihiro Shiba |
收錄專輯 | |
《恋愛脳/陽傘》 |
《恋愛脳》是電視動畫《契約之吻》的ED,由ナナヲアカリ演唱,先行配信於2022年7月10日。收錄於雙A面單曲《恋愛脳/陽傘》,發售於2022年8月24日。
期間生產限定盤中附帶了由木更的聲優會澤紗彌翻唱的版本。同年9月14日,配信限定與Aiobahn合作的混音版《恋愛脳 (Aiobahn Remix)》。
歌曲
- NCED
寬屏模式顯示視頻
- 網易雲
- AppleMusic
- PV
YouTube |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
- Aiobahn Remix
翻唱
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
2022年11月6日,蜂須賀莎花的聲優內田彩在ANIME THEME SONG LIVE『~chara·OK-·room~ No.2』第1部與第2部均翻唱了本曲。
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まわるまわる ふたりのフィーリン
團團轉 團團轉 兩人的Feeling
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
深陷糾纏的Heart 都是因為你的錯
「ラブ」や「ライク」じゃ言い足りない
「Love」和「Like」都不足以表達
君にふわふわしている 恋愛脳
想到你就飄飄然 戀愛腦
ラブが重症でつらい 寛解も困難だ
Love是痛苦的重症 也很難緩解
(繕って正常ではいられない)
(無法裝作平常心)
ハートの住所がブランク 毎回もうこんなんだ
Heart的歸處搖擺不定 每次都這樣
(極まった挙動不審すらも純真)
(連極度可疑的行為也當作純真)
ストップ!これは罠?君と目あった!
Stop!這是陷阱?與你四目相交!
(妄想と現実 どっちのパターンだ…?)
(究竟是妄想還是現實呢?)
ちょっとのモーションにて カマす愛情に
小小的舉動 立刻聯想到愛情
どうにかしてふりむいて
求求你回頭看我一眼
ワンツースリーでは表せない
1 2 3也表達不出來
このキモチの重量は仕様 (オーイェー!)
這份心意的重量就是標準(Oh Yeah!)
吐くべきワードは わかってんだけど
雖然我知道該說什麼
言えない (言わない) まだ曖昧にしたい
不能說(不能說) 還想維持曖昧
まわるまわる ふたりのフィーリン
團團轉 團團轉 兩人的Feeling
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
深陷糾纏的Heart 都是因為你的錯
「チョウド」や「テキド」じゃまだ足りない!
「剛好」和「大概」還是不夠!
君に不安定していたい アイ脳ユー
想要因你而心神不寧 腦中都是你
待ってこれはまだ (恋愛NO!)
等一下我還沒有(戀愛NO!)
なんて言ってもほら (恋愛脳!)
無論說什麼我都(戀愛腦!)
だって表面じゃまだ (恋愛NO!)
畢竟表面上還沒有(戀愛NO!)
ほんとは重度の (恋愛脳!)
真是很嚴重的(戀愛腦!)
ハートを曖昧にしてもハードな倍々ゲーム
即便內心曖昧 遊戲的難度卻在成倍遞增
エビデー積もり積もってくこの気持ちをねぇ想像して?
與日俱增的這份心意 吶 試着想象一下?
なんて言っちゃったら答案丸見え
要是我這樣說的話 答案便顯而易見了吧
100点だから
因為是100分
そんなの絶対許しません
我絕不允許這種事情發生
君だけCOOLとはいかせません!!
才不會讓你說這很Cool
照れてなんかいないいないよ
把害羞的心情也全都拋開
気づいたなら即mine mineよ
回過神來你早已經屬於我
独り占めしたい2人きりでいたい
想要獨占你 想要二人獨處
そんなのちっとも思わないよっていうのは嘘
如果說沒有這種想法 那一定是謊言
っていうのは嘘っていうのも嘘で
這是謊言啊 這是謊言啊
どうしたらいいの
該怎麼辦才好呢
こんがらがって解けなくなってる
擔心難以解決一團亂麻般的事
ホントはだってわかってるよ
其實我一直都知道
ユーエンミーすらおぼつかないほど
你我之間的關係 我無法確定
君との境界 融かしたい (オーイェー!)
想要融化我你之間的界線(Oh Yeah!)
ハウトゥーシーまでエゴってるままで
這樣才能了解我的真心
「推したい」をしたい この究愛本能
想要推進 這終極之愛的本能
カラでまわる あたしのフィーリン
在原地空轉 我的Feeling
いまだって沼ってるハート かなりイタいけど
深陷沼澤的Heart 讓我感到痛苦
ダメなトコまでダメ押したい
想要將做得不好的地方推翻重來
君でやまない脳内 ユー悩ミー?
腦海裡全都是你 你會不會也擔心我呢
超えてみせて ふたりのシークレット
試着跨越過去 兩個人的秘密
アイなんて歪んでていいさ 君が好きだよ!
愛情什麼的即使是扭曲的也沒關係吧 我喜歡你哦
「カド」や「ジュウド」で なお愛しい
「過度」和「重度」的我愛你
君に不安定していたい アイ脳ユー
想要因你而心神不寧 腦中都是你
ずっと不安定でいたい 恋愛脳
想要永遠心神不寧 戀愛腦
待ってこれはまだ (恋愛NO!)
等一下我還沒有(戀愛NO!)
なんて言ってもほら (恋愛脳!)
無論說什麼我都(戀愛腦!)
だって表面じゃまだ (恋愛NO!)
畢竟表面上還沒有(戀愛NO!)
ほんとは重度の (恋愛脳!)
真是很嚴重的(戀愛腦!)
收錄專輯
恋愛脳/陽傘 | ||
發行 | Sony Music Associated Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2022年8月24日 | |
商品編號 | AICL-4260/1(完全生產限定盤) AICL-4262/3(期間生產限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了動畫《契約之吻》的片尾曲《恋愛脳》。
- 收錄了單曲另一首主打歌《陽傘》、C/W曲《二度目の花火》。
- 完全生產限定盤附帶以上三首歌對應的伴奏。
- 期間生產限定盤附帶了由木更的聲優會澤紗彌翻唱的版本,以及動畫剪輯版。
- 期間生產限定盤附帶的BD內收錄了動畫《契約之吻》的NCED。
完全生產限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 恋愛脳 | ||||||||
2. | 陽傘 | ||||||||
3. | 二度目の花火 | ||||||||
4. | 恋愛脳(Instrumental) | ||||||||
5. | 陽傘(Instrumental) | ||||||||
6. | 二度目の花火(Instrumental) | ||||||||
期間生產限定盤 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | 恋愛脳 | ||||||||
2. | 陽傘 | ||||||||
3. | 二度目の花火 | ||||||||
4. | 恋愛脳-キサラ(CV:会沢紗弥)ver. - | ||||||||
5. | 恋愛脳-TV size ver.- | ||||||||
|
|
|