<span lang="ja">静寂に咲く</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ao |
歌曲名稱 |
静寂に咲く 寂靜地綻放 |
於2019年3月7日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MIMI |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《静寂に咲く》(寂靜地綻放)是由MIMI於2019年3月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。
歌曲
詞曲 | MIMI |
混音 | 佐藤主税 |
母帶處理 | 佐藤主税 |
曲繪 | ao |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Kei[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
独り眠っている 誰もいない町の中
獨自一人沉睡着 在無人的城鎮中
いつからかこんなに やりきれなくなったのか
不知何時開始就變得這般 不耐煩起來了呢
胸を締め付けてる 理想の声ばっかりに
總是被理想的聲音 緊緊地揪著胸口
道しるべを探す ための夜を歩いてる
為了找尋到路標 而在夜晚中行走着
雨に言葉だけを 重ねて遠くなってく
在雨中的話語總是 交疊著逐漸遠去
星の降る渦へと 吸い込まれた昨日までを
在直到被捲入 流星降落的漩渦中的昨天之前
隙間風が肌に 冷たいねって君は
隙風拂過肌膚 道著好冷呢的你
見えなくなってゆく 暗がりの空の向こう
在黑暗的天空的另一方 逐漸消失而去
今日は独りぼっち
今日獨自一人
涙だけが何処かへ消えてゆくの
只有淚水不知消失到何處去了
尽きる時の果てで 鼓動の音さえ
在耗盡之時的盡頭 就連心跳的聲音
聞こえないな
都聽不見了啊
今は
如今
世界の隅に咲いた一輪
於世界一角綻放的一朵
涼しい色を奏でる様に
猶如演奏着清涼的色彩
遠くへ海の中を沈んでく
往遠方的大海而去沉入其中
知らない何も 知らないよって
我不知道什麼都 不知道啊地
息をすることに立ち止まって
在呼吸這件事中止步不前
いつか彷徨ってしまうのだろう
總有一天定會彷徨不安的吧
抑え込んだ言葉音さえも
抑制住的話語就連聲音也
声にならぬ 声で君は
以無法喻言的 聲音你
なのにきっと期待してしまう
然而肯定會期待着
落としてゆく星の明かりに
在逐漸墜落的星光中
浮かんで消えてく感情だけが
漂浮着逐漸消失的感情總是
ずっと確かにそこに在ると
一直都確實地存在於那處
今は飾らないでいるだけ
如今只有毫不修飾地
何も無い場所に身を委ねて
委身於空無一物之地
名前も付かない日々の奥で
在沒有命名的日子裏
そっと色づいていてくれ
悄悄添上些許色彩吧
|