<span lang="ja">静寂に咲く</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ao |
歌曲名称 |
静寂に咲く 寂静地绽放 |
于2019年3月7日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《静寂に咲く》(寂静地绽放)是由MIMI于2019年3月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。
歌曲
词曲 | MIMI |
混音 | 佐藤主税 |
母带处理 | 佐藤主税 |
曲绘 | ao |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Kei[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
独り眠っている 誰もいない町の中
独自一人沉睡著 在无人的城镇中
いつからかこんなに やりきれなくなったのか
不知何时开始就变得这般 不耐烦起来了呢
胸を締め付けてる 理想の声ばっかりに
总是被理想的声音 紧紧地揪著胸口
道しるべを探す ための夜を歩いてる
为了找寻到路标 而在夜晚中行走著
雨に言葉だけを 重ねて遠くなってく
在雨中的话语总是 交叠著逐渐远去
星の降る渦へと 吸い込まれた昨日までを
在直到被卷入 流星降落的漩涡中的昨天之前
隙間風が肌に 冷たいねって君は
隙风拂过肌肤 道著好冷呢的你
見えなくなってゆく 暗がりの空の向こう
在黑暗的天空的另一方 逐渐消失而去
今日は独りぼっち
今日独自一人
涙だけが何処かへ消えてゆくの
只有泪水不知消失到何处去了
尽きる時の果てで 鼓動の音さえ
在耗尽之时的尽头 就连心跳的声音
聞こえないな
都听不见了啊
今は
如今
世界の隅に咲いた一輪
于世界一角绽放的一朵
涼しい色を奏でる様に
犹如演奏着清凉的色彩
遠くへ海の中を沈んでく
往远方的大海而去沉入其中
知らない何も 知らないよって
我不知道什么都 不知道啊地
息をすることに立ち止まって
在呼吸这件事中止步不前
いつか彷徨ってしまうのだろう
总有一天定会彷徨不安的吧
抑え込んだ言葉音さえも
抑制住的话语就连声音也
声にならぬ 声で君は
以无法喻言的 声音你
なのにきっと期待してしまう
然而肯定会期待著
落としてゆく星の明かりに
在逐渐坠落的星光中
浮かんで消えてく感情だけが
漂浮著逐渐消失的感情总是
ずっと確かにそこに在ると
一直都确实地存在于那处
今は飾らないでいるだけ
如今只有毫不修饰地
何も無い場所に身を委ねて
委身于空无一物之地
名前も付かない日々の奥で
在没有命名的日子里
そっと色づいていてくれ
悄悄添上些许色彩吧
|