置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ありあ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:詠嘆調.png
Illustration by けけ
歌曲名稱
ありあ
Aria
詠嘆調
於2024年2月23日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
可不
P主
MIMI
連結
Nicovideo  YouTube 


ありあ》(詠嘆調)是由MIMI於2024年2月23日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日語原創歌曲。由可不演唱。

本曲參與了ボカコレ2024冬活動,並獲得TOP100榜中的第24名。

歌曲

混音
母帶處理
はるお
詞曲 MIMI
曲繪 けけ
PV製作 瀬戸わらび
演唱 可不
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:風音Staky[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうかこのまま夜が明けないままでさ
請就這樣繼續下去 夜晚啊請你不要終結
何一つ出来ないから 僕はまだ子供でいい
我還什麼都做不到 所以暫時當個孩子就好
さぁさぁ遊び疲れたからバイバイ
好了好了已經玩累了就說再見吧
大人になっちゃいけないね
可千萬不能變成大人呢
余計なことは知りたくないから 嗚呼
因為不想知道多餘的事情 啊啊
ずっとさ何一つ考えないままでさ
就讓大腦放空什麼也別想
ここで踊ろう
一直在此舞蹈吧
つらいつらいつらいの飛んでいけ
難過難過難過的事情全飛走
蓋した夢に微睡んだ
在朦朧的夢中沉沉入眠
単純なまま世界はさ廻る
世界只是在單純地轉動著
廻るどこまでも
轉到天荒地老
CryCryCryの毎日が
哭泣哭泣哭泣的每一天也能
いつか晴れるならそれまで
有朝一日放晴的話在那之前
このままでいられるかな
可以就這樣繼續下去嗎
夜に溶け込む
溶化在夜色里
彗星のありあ
彗星的詠嘆調
ずっと君にさ憧れていたままで
我一直都對你 心懷深深的憧憬
涙さえ美しいから心が痛むんだ
就連落淚都無比美麗 所以無比心痛
そんなことはもう考えぬままに
這樣的事情就別再思考了
季節を感じ宙を泳ぐ
感受著季節在空中漫遊吧
ここで今は少しだけさ どうか
就在這裡稍微嘗試一下吧
不思議な
不可思議的
対照線のノスタルジー
對照線上的nostalgy(懷舊之情)
見つめてしまう最後までさ
一直注視著直到最後吧
透き通るほど綺麗だね
好似透明一般多麼美麗
夜にさ 伸ばす手のひら
向著夜晚 伸出的手心啊
間隔上のシンセサイザ
間隔之上的synthesizer(合成器)
消えちゃう前に満たしてよ
在消失之前得到滿足吧
纏まらない言葉だけ
淨是些雜亂無章的話語
ここに置いてく
把它們放在這裡
それで良いかな
這樣就好了嗎
ちょっぴりつらいの飛んでいけ
稍微有點難過的事情全飛走
蓋した夢に微睡んだ
在朦朧的夢中沉沉入眠
単純なまま世界はさ廻る
世界只是在單純地轉動著
廻るどこまでも
轉到天荒地老
CryCryCryの毎日が
哭泣哭泣哭泣的每一天也能
いつか晴れるならそれまで
有朝一日放晴的話在那之前
このままでいられるかな
可以就這樣繼續下去嗎
夜に溶け込む
溶化在夜色里
彗星のありあ
彗星的詠嘆調

注釋