置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Pale

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Pale封面.jpg
Illustration by toai
歌曲名称
Pale
于2020年12月11日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

Pale》是由MIMI于2020年12月11日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2020冬)活动并获得TOP30中的第17名。

歌曲

词曲 MIMI
混音 佐藤主税
母带处理 佐藤主税
曲绘 toai
PV制作 toai
演唱 初音ミク
原版转载
宽屏模式显示视频

中文字幕版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:glory.佐[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

じゃあね
再见~
グッバイ淡く溶ける様に
Good-bye 像是消融一般
夢を見る夢を見る
作著梦 作著梦
なんにもなんにもない様に
像是什么事都没发生一般
ふわり酔うだけ
仅是飘然陶醉
ただグッナイ独りだけの夜に
Good-night独自一人的夜晚
夢を見て夢を見て
作了梦 作了梦
なんにもなんにも無い様で
像是什么事都没发生一般
漂うだけ
仅是载浮载沉
夕暮れに転がる
黄昏时倒卧在床
反省会のように
像是检讨会一般
ねぇこのまま今日は
呐 今天就这样吧
何も言わないで
什么都说不出口
階段を見つめて
凝望着楼梯
そこに立っていた
伫立在那
通り過ぎる様に
像是路过一般
月が照らしてた
月光照耀而过
君がくれた思い出の欠片
你所给予的回忆碎片
グッバイ淡く溶ける様に
Good-bye 像是消融一般
夢を見て夢を見て
作了梦 作了梦
なんにもなんにもない様に
像是什么事都没发生一般
ふわり酔うだけ
仅是飘然陶醉
ただグッナイ独りだけの夜に
Good-night独自一人的夜晚
夢を見る夢を見る
作著梦 作著梦
なんにもなんにも無い様で
像是什么事都没发生一般
漂うだけ
仅是载浮载沉
考えては遠く分からないことだね
想着久远而不明白的事呢
嗚呼やっぱり今日も少し弱かったな
啊啊 果然今天还是有些懦弱呢
なんて息をする君は歌うように
你的声息就像是歌唱一般
そう このままどうか導いていってよ
就那样 请就那样引导着我吧
泣いてないよ咲いた夜に
我没有哭唷 在那盛开的夜晚
寂しくて寂しくて
寂静地 寂静地
爛天一等星
璀璨漫天的一等星
僕を連れて行ってよ
请带我走吧
ずっとこのままで良くて
维持现在这样就好
抱きしめて抱きしめて
抱紧我 抱紧我
感情ふたつを置いてって
放下两种思绪(矛盾的思绪)
そこに居てくれ
你在那边(陪着我)就好
グッバイ淡く溶ける様に
Good-bye 像是消融一般
夢を見る夢を見る
作著梦 作著梦
なんにもなんにもない様に
像是什么事都没发生一般
ふわり酔うだけ
仅是飘然陶醉
ただグッナイ独りだけの夜に
Good-night独自一人的夜晚
夢を見て夢を見て
作了梦 作了梦
なんにもなんにも無い様で
像是什么事都没发生一般
漂うだけ
仅是载浮载沉

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特