置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

BLAZE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Disambig.svg
本文介紹的是:動畫《翼·年代記》第一期的OP《BLAZE》
關於:「Blaze」關鍵詞的其他條目
參見條目:「Blaze
Blaze
Tsubasa-RESERVoir CHRoNiCLE-Vocal Collection Cover.png
演唱 キンヤ
作詞 キンヤ
作曲 NIEVE
編曲 HΛL
發行 吉本音樂
R&C
收錄專輯
「ツバサ・クロニクル」ベスト・ボーカル・コレクション
Blaze

BLAZE》是NHK製作的動畫《翼·年代記》第一季的片頭曲,由キンヤ演唱。

簡介

收錄於專輯《翼年代記最佳歌曲集》(「ツバサ・クロニクル」ベスト・ボーカル・コレクション)中,亦收錄於演唱者的專輯《Blaze》中。其片頭曲長度版則收錄於專輯《翼年代記OST1》(「ツバサ・クロニクル」オリジナルサウンドトラッケ Future Soundscape I)中。

歌曲

歌詞

[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夢求ゆめもとめる座標しるべなき世界せかいで…Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai de...
尋求沒有盡頭夢想 走在沒有路標的世界...
かさなるおもい 心突こころつ鼓動こどうKasanaru omoi kokoro tsukisasu kodou
思念重疊 刺痛鼓動的心胸
しずかにつづく ためらいもないうたShizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta
靜靜持續 毫無憂慮的詩歌
とうそら彼方かなたからざりったぼくらのかげTooku sora no kanata kara mazariatta bokura no kage
遙遠天空的彼岸摻雜着我們的身影
必然ひつぜんまぐれのなか しるされた記憶きおくHitsuzen to kimagure no naka shirusareta kioku
必然和偶然之間記錄着我們的記憶
すれちがった時間ときうずSurechigatta toki no uzu
交錯的時空旋渦
ててもきみこえしんじてKuchihatetemo kimi no koe wo shinjite
就算是海枯石爛依然相信你的聲音
夢求ゆめもとめる座標しるべなき世界せかいHatenaki yume motomeru shirube naki mirai de
尋求沒有盡頭的夢想 走在沒有路標的未來
ぼくひかりくしても いつかBoku ga hikari nakushitemo itsuka
就算是我失去光芒 總有一天
きみともしてくれたきらめくむねほのおkimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo
你為我點亮那胸中火焰
つばさわる 希望きぼう破片かけらTsubasa ni kawaru kibou no kakera
變作羽翼 希望的碎片
やまないあめと やさしくれるつきYamanai ame to yasashiku nureru tsuki
雨水不曾停止 傾瀉柔美月光
きずついてもいい かぜれゆく慕情ぼじょうKizutsuitemo ii kaze ni yure yuku bojou
不在乎那傷痛 愛慕隨風而逝
暗闇くらやみつらん視線しれん あおんだひとみおくKurayami mo tsuranuku shisen aoku sunda hitomi no oku
連黑暗也貫穿的目光 雙眸清澈而又湛藍
絶望ぜつぼう孤独こどくえて きざまれたしるしZetsubou mo kodoku mo koete kizamareta shirushi
絕望和孤獨也能超越 渾身刻滿歷練印記
ゆがんでく時代とき狭間はざまYugandeku toki no hazama
傾斜的時間縫隙
わしたきずなきみかんじたKawashita kizuna ni kimi wo kanjita
交錯的羈絆感覺你的存在
はかなみちをたどる こた世界せかいHakanaki michi wo tadoru kotae naki sekai de
找尋虛幻的夢想 走在沒有答案的世界
不意ふいまよまってるきみFui ni mayoi tachidomatteru kimi yo
突然迷惑而停步的你
胸煌むねきらめかす 希望きぼう明日あすMune kiramekasu kibou no asu e
點亮心中的火焰 走向希望的明天
はかな夢求ゆめもとめるこた世界せかいHakanaki yume motomeru kotae naki sekai de
找尋虛幻的夢想 走在沒有坐標的世界
ぼくねがとどけるかげやむねほのおBoku no negai todokeru kagayaku mune no honoo
我的願望一定會傳達給你 心中的火焰永放光芒
夢求ゆめもとめる座標しるべなき世界せかいHatenaki yume motomeru shirube naki sekai de
尋求沒有盡頭的夢想 走在沒有路標的未來
ぼくひかりくしても いつかBoku ga hikari nakushitemo itsuka
就算是我失去光芒 總有一天
きみともしてくれたきらめくむねほのおKimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo
你為我點亮那胸中火焰
つばさわる 希望きぼう破片かけらTsubasa ni kawaru kibou no kakera
變作羽翼 希望的碎片[1]

註釋及外部連結

  1. 查到的翻譯基本都是這個版本,譯者未知.