置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

空腹

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
満たされない
——投稿文
空腹
空腹封面.jpeg
視頻封面
演唱 mafumafu
作詞 mafumafu
作曲 mafumafu
MV編導 MONO-Devoid
吉他 かいりきベア
曲繪 Lyon

《空腹》是由mafumafu於2021年7月10日投稿的歌曲。

簡介

  • 音量注意
  • 該曲pv中多次出現的「蘋果」喻指心臟,也可引申為愛。因此該曲又名《缺愛》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:uni_愛諾

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よろこびもらないボクらに
對於連什麼是喜悅都不知道的我們
かねた神様かみさまうことには
早已看不下去的神明對我們說了
いのち宿やどしてみたんだと
「我曾嘗試將生命賦予了你們」
粗末そまつなものだな
這種粗率的話
これは感情かんじょうというのか
這名為感情嗎
このいたみはあいというのか
這種痛苦名為愛嗎
そしてこのたされない感覚かんかく
於是我將這種無法被填滿的感覺
空腹くうふくぶようでした
稱之為空腹
きるためなんだ仕方しかたないよな
除此之外沒有活命的方法啊
味付あじつけはどんなゆめがしいしかな
要用什麼夢想去調味
ああ ボクはだれ
我究竟是誰
ものいた
用被怪物附身的指尖
ゆびさき今日きょうしょくしている
將今天啃食殆盡著
ああ きみのかぼそこえ
你那微弱的聲音
ぶくろ刺激しげきしてたまらなしや
將我的胃刺激得無法忍受
なかいたの
我太餓了
なみだかしたス一プと
把淚水煮沸的湯與
くにえないゆめはなし
我再也不願聽見的夢話
しょくたくについたボクらを
將我們帶領到餐桌旁
ちゅうにさせていく
逐漸引領我們沉迷於此
ああ
啊啊
しょうかわのどって
把無力的乾渴著的喉嚨劃開
したつづみちぶれるほんのうのままに
咂著舌 本能般地顫抖著
れいにごそうさま
真是不錯的款待啊
もういいっていうのに
明明已經夠了
もういいっていうのに
明明已經夠了
いてはらって
嘔吐過後無法停止的進食
此処ここ何処どこ
這裡是哪裡
きるほどかえ
重複得讓人厭煩
きみこえっている
只好沉醉在你的哭泣聲中
ああ こえだれかの不幸ふこう
那聲音 某人的不幸
ひびれたこころたしていく
逐漸填滿每日都在破碎的心臟
なかいたの
我太餓了
くちびるつめをへし
緊咬嘴唇 剪斷指甲
何度なんどぶくろたたいていた?
究竟不斷敲打著胃哭了多少次?
これでいいだろう これでいいだろう
這樣就夠了吧 這樣就夠了吧
何度なんどつみかさねてきただろ
至今究竟多少次加重了自己的罪惡
あなまがおかしくなりそうだ
頭好像要變得奇怪一般
ボクはなにひとらない
我什麼都不知道
いらないよ いらないよ
不需要 不需要啊
これ以上いじょうきずつけてまでいらない
不要再繼續傷害我了
べたくないよ
不想再吃了啊
こころりないこの身体からだ
將這個沒有心的身體
なんぶのだろう
究竟要稱作什麼呢
ああ あああああ
啊啊 啊啊啊啊啊
ぐしゃぐしゃにいておいて
泣不成聲地哭著
したなめずってきてきた
不去回味而活到現在
ああきみのかぼそこえ
你那微弱的聲音
ぶくろ刺激しげきしてたまらなしや
將我的胃袋刺激不停無法忍受
なかいたの
我太餓了。
もういらないよ
已經夠了
もっといてみせて
再繼續哭給我看吧
いらないよ
不需要了
おかわりをちょうだい
再多吃下去
こころがこの身体からだ
這顆心 這具身體
いうことをかないんだ
無論如何都不聽話了
なかいたの…
肚子餓了嗎…

注釋及外部連結