置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">水音とカーテン</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


水聲和窗簾封面.jpg
Illustration by もま
歌曲名稱
水音とカーテン
水聲和窗簾
於2016年11月24日投稿至niconico,再生數為 --
同年11月27日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
MIMI
連結
Nicovideo  YouTube 

水音とカーテン》(水聲和窗簾)是由MIMI於2016年11月24日投稿至niconico、同年11月27日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於單曲專輯《水音とカーテン》中。

歌曲

詞曲 MIMI
曲繪 もま
音頻後期 佐藤主税
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Eko[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

息が蒼く染まり
氣息染上蒼藍色
音は今日も潤み
聲音今天依然溫潤
雫を閉じ込めた
將水滴關進
部屋の中の夜に
房間裏的那一夜
どこかで見たようなさ
似乎在別處見過的
いつかの景色にさ
不知何時的景色當中
空を混ぜて歩いた
將天色混合後啟程
旅の午後の想像歌
旅途午後的暢想曲
終点の向こう側で目を瞑る
在終點後面閉上了眼睛
ほら切なさを旋律に描いたら
你看 把悲傷寫進了旋律之後
紡ぐような言葉の中
在精心編織的言語中
零れそうな想いをさ
似要溢出的這些思念
透き通る世界に隠す度に
每當要藏在透明的世界之中
底が溶けだして
心底就會開始融化
乾く様な感情だって
似要乾涸的感情
何処かいつも流れてさ
其實一直在別處流動
「遠くへ行かないで」色に乗せて
在顏色中寄託「不要走遠」
何故か願ってる
不知為何我在祈禱
今日が蒼く潤み
今天被蒼藍色潤濕
空は明日も泣いて
天空明天也會哭泣
水色が遊んでる
有水藍色在跳動嬉鬧
部屋の中の隅っこで
於房間的一隅
一人夜を唄ってる
獨自一人歌唱夜晚
浮かぶ道を追いかけた
在漂浮的道路上追逐
夢の中の向こうで
在睡夢中的遠方
特別を描いてる
描繪特別的意義
透明な雨落ちる言葉へさ
送給降下透明雨的話語
その寂しさを旋律に乗せるの
把那份孤寂寄托在旋律中
沈むような世界の中
在似要沉沒的世界當中
灯り消えた時間がさ
每當忽明忽滅的時光
全てを包んで弾けた度
包裹了一切後破裂時
明日が笑うんだ
明天就會展露笑臉
終点の向こうでほら微かに
你瞧在終點之後能隱約看到
きっと何時も隠してる
一定是一直藏在此處
揺らぐ今日を愛してたい
想要愛上搖搖欲墜的今天
何故か願ってる
不知為何我在祈禱

註釋

  1. 翻譯轉載自b站搬運稿評論區