<span lang="ja">よるつむぎ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ao |
歌曲名称 |
よるつむぎ 夜䌷 |
于2021年8月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《よるつむぎ》(夜䌷)是由MIMI于2021年8月2日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。
歌曲
词曲 | MIMI |
混音 | 佐藤主税 |
母带处理 | 佐藤主税 |
曲绘 | ao |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:そらね[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
問う様な 明日を待つような
仿佛在寻找般 仿佛在等待著明天般
声がまた奥で揺れて消えてゆくだけ
仅是让声音再次在深处摇晃著消逝而去
だって辛い様な 何処か痛い様な
因为仿佛是悲伤般 仿佛是哪里感到疼痛般
夜の数だけ覚えてる無限の今
记得无限夜晚数量的现在
嗚呼
啊啊
透明くらいな感情へ
朝著这份宛如透明的感情
辿った今日は空に咲く
沿途找寻的今天于空中绽放
さらば きっと寂しさを知るけれど
再见了 虽然一定是知晓这份寂寞
全部包み込んで居て
才将全部吞下停留于此
無い様な 消えてしまう様な
仿佛空无一物般 仿佛快要消失般
君の熱 遠く揺らめく風に乗って
你的温度 乘著在远方摇曳的风
ずっと唄う様に ここで触れる様に
仿佛一直在歌唱般 仿佛在这里就能触碰般
満ちて征く 意味は無くても息をしてて
逐渐填满 即使是毫无意义也呼吸着
何も気づけないよそんで(それで)全部
什么也无法察觉到哟 那么全部
お月様みたいに変わってくの?
都会像月亮般逐渐改变吗?
傷ついた日々にバイバイ
对著感到受伤的每天说ByeBye
笑えるまで
直到能露出笑容为止
泣いたら少し暗くなって
若哭泣的话 就会稍微变得暗一些
最終此処に居てもいいの?
最后我还是能够待在这里吗?
答えはいつも…
答案一直都···
こうやって歩くたびに
每当我这样走著时
巡った憂いは通り道
徘徊的哀愁便是道路
独り揺れる君と笑ってたくて
好想和独自摇晃的你一起笑著
ただ
只是
透明くらいな感情へ
朝著这份宛如透明的感情
辿った今日は空に咲く
沿途找寻的今天于空中绽放
さらば きっと温かさを知るならば
再见了 若一定能知晓那份温暖
全部包み込んでくれ
那么就能够包容全部吧
|