出道
跳至導覽
跳至搜尋
該條目記述的內容或行爲,在現實中可能違反特定國家、地區的刑法,構成犯罪。
萌娘百科鄭重提醒您:請勿將本條目內任何內容用於您所在地區法律或人道主義精神所禁止的行為。
萌娘百科以及條目編輯者對此不承擔任何責任。
萌娘百科鄭重提醒您:請勿將本條目內任何內容用於您所在地區法律或人道主義精神所禁止的行為。
萌娘百科以及條目編輯者對此不承擔任何責任。
基本資料 | |
用語名稱 | 出道 |
---|---|
其他表述 | debut |
用語出處 | 演藝界 |
出道(法語:début,日語:デビュー),本義為初次登場,源自演藝界行話;後來又引申為一般人顯著改變形象之意。
簡介
在11區音樂界,加入演藝界只算是入行,「出道」則以正式發行CD為標準。許多藝人或團體在出道前,其實已經演過電視劇,有自己的歌曲,並開過演唱會。「MAJOR出道」指的是指簽約大唱片公司後的首次亮相。
在中國、高麗,「出道」指娛樂圈新人初次被經紀公司面向公眾推出,形式通常為登台演出、發布會、出專輯,並附上個人資料。[1]
在古代,「出道」指學徒學藝期滿,開始獨立從事某項工作或事業,在佛教中指脫離六道輪迴之苦,出離世間入於涅槃之道。[2]
引申
在日本流行語中,「出道」有在進入新環境或新團體後徹底告別自己過去的形象、以全新的面貌示人的含義。類似的用語有「高中出道(日文:高校デビュー)」「大學出道(日文:大学デビュー)」等。
例如《歸宅部活動記錄》動畫的OP題為《第二學期出道大作戰》(《2学期デビュー大作戦!!》),歌詞大意即為一個學生對自己的以往表現和形象不滿,期盼第二學期能夠改頭換面。劇中主要內容和這歌並沒有啥關係,不過到了動畫第10集開頭還是故意安插了一個很突兀的深井冰情節讓幾名主角「第二學期出道」。製作組的實力自黑。
在中國一些圈子裡,「出道」也有人肉的意思,而「經紀人」通常指那些擁有人肉能力的人,萌娘百科在這裡提醒您,根據《最高人民法院關於審理利用信息網絡侵害人身權益民事糾紛案件適用法律若干問題的規定》第十二條,網絡用戶或者網絡服務提供者利用網絡公開自然人基因信息、病歷資料、健康檢查資料、犯罪記錄、家庭住址、私人活動等個人隱私和其他個人信息,造成他人損害,被侵權人請求其承擔侵權責任的,人民法院應予支持。