置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">コウフク貯金</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表


幸福存款 hq.png
Illustration by マルシェ
歌曲名稱
コウフク貯金
Happiness Savings
幸福存款
於2023年8月4日投稿至YouTube,再生數為 --
於2023年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
MIMI
連結
Nicovideo  YouTube 


コウフク貯金》(幸福存款)是由MIMI於2023年8月4日投稿至YouTube,於2023年8月5日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。

本曲參與了ボカコレ2023夏活動,並獲得TOP100榜中的第20名。

混音 はるお
母帶處理 はるお
詞曲 MIMI
曲繪 マルシェ
PV製作 よろ
演唱 初音ミク

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:風音Staky[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

先日外で転びまして
最近在外面摔了一跤
君とも上手く喋れなくて
也沒能跟你好好說話
少しの言葉が胸を刺して
些許話語刺痛了胸口
後悔ばかりの反省会
反省會上也儘是後悔
そんで今日も疲れちゃって
就這樣今天也精疲力竭
フラッシュバック 思い出 チクチクして
腦中閃過的回憶 不斷刺痛著我
空が滲んでぼやけだした
天空被暈染變得模糊不清
街の光は綺麗なのに
城市的亮光明明如此美麗
ずっと 迷う僕を許して欲しいだけ
只是 希望一直迷途的我能得到原諒
嗚呼
啊啊
宛てもなく家出する 夜に問うよ月までの距離
漫無目的地離家出走 向夜晚詢問離月亮的距離
散々だった今日の運勢 捨てる儀式に宙を舞え
糟糕透頂的今日運勢 在丟棄的儀式上向天空飛舞
最終 息をする意味は 息絶えた後に知るのだろう
說到底 保持呼吸的意義 停止呼吸之後才會明白吧
なんにもなんにも無い過去のハッピー 海の底へ貯めておいて
什麼都什麼都沒有的過去的幸福 就在大海深處儲存起來吧
浮かんで弾けてく透明音
飄起又不斷彈跳的透明音
耳をすませればそこにあった
細細傾聽的話就在那裡啊
気付く余裕が無かっただけ Eh
只是沒空去發現它而已 Eh
ひとにぎり 救いをください 灰になるまで
一點也好 請給我救贖吧 直到化成灰燼
大人のフリが上手くできない 僕の運勢は1ダース
假裝成熟實在做不來 我的運勢僅一打之數
曖昧くらいの同情で 一つ教えてくれないか?
能否用模糊的同情心 稍微教我一點方法呢?
天井踏んで 千を超えて 君に問うよツキまでの波紋
踏破天花板 跨越千里路 想要問問你到好運的波紋
なんにもなんにも無いそれで結構 笑って積み立てる生涯
什麼都什麼都沒有這樣已經足夠 笑著積累起來的這一生
宛てもなく家出する 夜に問うよ月までの距離
漫無目的地離家出走 向夜晚詢問離月亮的距離
散々だった今日にグッバイ 捨てる儀式に宙を舞え
向糟糕透頂的今日告別

注釋

  1. 翻譯轉載自b站搬運稿評論區