Pale
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by toai |
歌曲名稱 |
Pale |
於2020年12月11日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MIMI |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《Pale》是由MIMI於2020年12月11日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2020冬)活動並獲得TOP30中的第17名。
歌曲
詞曲 | MIMI |
混音 | 佐藤主税 |
母帶處理 | 佐藤主税 |
曲繪 | toai |
PV製作 | toai |
演唱 | 初音ミク |
- 原版轉載
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:glory.佐[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
じゃあね
再見~
グッバイ淡く溶ける様に
Good-bye 像是消融一般
夢を見る夢を見る
作著夢 作著夢
なんにもなんにもない様に
像是甚麼事都沒發生一般
ふわり酔うだけ
僅是飄然陶醉
ただグッナイ独りだけの夜に
Good-night獨自一人的夜晚
夢を見て夢を見て
作了夢 作了夢
なんにもなんにも無い様で
像是甚麼事都沒發生一般
漂うだけ
僅是載浮載沉
夕暮れに転がる
黃昏時倒臥在床
反省会のように
像是檢討會一般
ねぇこのまま今日は
吶 今天就這樣吧
何も言わないで
什麼都說不出口
階段を見つめて
凝望著樓梯
そこに立っていた
佇立在那
通り過ぎる様に
像是路過一般
月が照らしてた
月光照耀而過
君がくれた思い出の欠片
你所給予的回憶碎片
グッバイ淡く溶ける様に
Good-bye 像是消融一般
夢を見て夢を見て
作了夢 作了夢
なんにもなんにもない様に
像是甚麼事都沒發生一般
ふわり酔うだけ
僅是飄然陶醉
ただグッナイ独りだけの夜に
Good-night獨自一人的夜晚
夢を見る夢を見る
作著夢 作著夢
なんにもなんにも無い様で
像是甚麼事都沒發生一般
漂うだけ
僅是載浮載沉
考えては遠く分からないことだね
想著久遠而不明白的事呢
嗚呼やっぱり今日も少し弱かったな
啊啊 果然今天還是有些懦弱呢
なんて息をする君は歌うように
你的聲息就像是歌唱一般
そう このままどうか導いていってよ
就那樣 請就那樣引導著我吧
泣いてないよ咲いた夜に
我沒有哭唷 在那盛開的夜晚
寂しくて寂しくて
寂靜地 寂靜地
爛天一等星
璀璨漫天的一等星
僕を連れて行ってよ
請帶我走吧
ずっとこのままで良くて
維持現在這樣就好
抱きしめて抱きしめて
抱緊我 抱緊我
感情ふたつを置いてって
放下兩種思緒(矛盾的思緒)
そこに居てくれ
你在那邊(陪著我)就好
グッバイ淡く溶ける様に
Good-bye 像是消融一般
夢を見る夢を見る
作著夢 作著夢
なんにもなんにもない様に
像是甚麼事都沒發生一般
ふわり酔うだけ
僅是飄然陶醉
ただグッナイ独りだけの夜に
Good-night獨自一人的夜晚
夢を見て夢を見て
作了夢 作了夢
なんにもなんにも無い様で
像是甚麼事都沒發生一般
漂うだけ
僅是載浮載沉
|