out of memory
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
out of memory |
於2022年11月7日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
狐子 |
P主 |
ねじ式 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 泣いてるだけじゃ何も変わらないと気づいた。
滅んだ街に、別れを告げて。 我也發現哭泣是不會改變任何事物的 因此我告別 毀滅的街道 |
” |
——投稿文 |
《out of memory》是ねじ式於2022年11月7日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由狐子演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
詞曲 | ねじ式 |
聲音工程 | VoxBoxStudio |
曲繪、視頻製作 | カトレア |
演唱 | 狐子 |
- 翻譯:えこ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
塗りつぶしたはずの感情が
明明已經塗滿掩蓋掉的感情
炙り出した僕の偶像
卻還是焚燒出我的神像
握りしめて 宇宙見上げた
緊緊握著 向上仰望宇宙
何度も巡る輪廻の果てには
在無數次循環的輪迴終點
君と抱き合う 未来を見てた
看見的是 與你相互擁抱的未來
足掻いて 逃げ惑い 怯え
掙扎 盲目逃竄 畏懼
それでも 愛しさは消えず
即便如此 愛情也未曾消失
すり減った記憶を 持て余してた
就連磨損掉的記憶 也擁有到數不清
零れた言葉 涙から溢れた
洩漏的話語 隨著眼淚滿溢而出
君への想い身に纏い 旅立とう
把對你的思念穿戴在身 開始旅程
瞬間さえ 永遠になれ
願那一瞬 也能變成永遠
狂おしいほど 愛してくれないか?
能否愛我 直到瘋狂?
平等に残酷な世界線
平等且殘酷的世界線
泣いてるだけじゃ何も変わらないと気づいたの
我也發現哭泣是不會改變任何事物的
滅んだ街に 別れを告げて
因此我告別 毀滅的街道
「何でもない」と誤魔化す笑顔に
說著「沒事」露出隱瞞的笑容
募る悲しみ 飲み込んでたんだね
越變越強的悲傷 也跟著吞下肚了呢
強がり 飾り立て 描いた
勉強 打扮裝飾 描繪出的
虚像は砂となり消えて
假象也變成沙粒消失
灰色の航海を 今も続ける
灰色的航海路程 現在也在持續著
曖昧から 確信に成れ
希望模糊不清 也能轉變成確信
こぼれ落ちてく存在の意義を
對漸漸掉落的存在意義
上等に論破する世界線
爽快反駁的世界線
Knight 気取りじゃもう誰も救えないと気づいたの
我也發現裝作Knight( )無法拯救任何人
汚れた手でいい 君を連れて行こう
就算是髒汙的手也無妨 我會帶著你一起前行
溺れた嘘に 背を向けて歩いた
曾沉浸的謊言 背對著它向前邁步
君との日々を未来へと繋ぐよ
與你一起度過的日子會連接到未來喔
瞬間さえ 永遠になれ
願那一瞬 也能變成永遠
狂おしいほど 愛してくれないか?
能否愛我 直到瘋狂?
平等に残酷な世界線
平等且殘酷的世界線
泣いてるだけじゃ何も変わらないと気づいたの
我也發現哭泣是不會改變任何事物的
滅んだ街に 別れを告げて
因此我告別 毀滅的街道
曖昧から 確信に成れ
希望模糊不清 也能轉變成確信
こぼれ落ちてく存在の意義を
對漸漸掉落的存在意義
上等に論破する世界線
爽快反駁的世界線
Knight 気取りじゃもう誰も救えないと気づいたの
我也發現裝作Knight( )無法拯救任何人
汚れた手でいい 君を連れて行こう
就算是髒汙的手也無妨 我會帶著你一起前行
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自YouTube。