置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Loop(翼·年代記)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ループ
Tsubasa-RESERVoir CHRoNiCLE-Vocal Collection Cover.png
演唱 坂本真綾
作詞 h's
作曲 h-wonder
編曲 h-wonder
收錄專輯
夕凪LOOP
「ツバサ・クロニクル」ベスト・ボーカル・コレクション

《環》(ループ,Loop)坂本真綾發布的第12首單曲[1]NHK製作的動畫《翼·年代記》第一季使用本曲作為片尾曲

簡介

本曲發布於2005年5月11日,後收錄於專輯『夕凪LOOP』中。作為電視動畫《翼·年代記》的片尾曲,本曲亦收錄於專輯《翼·年代記最佳歌曲集》(「ツバサ・クロニクル」ベスト・ボーカル・コレクション)中。其片頭曲長度版則收錄於專輯《翼·年代記OST1》(「ツバサ・クロニクル」オリジナルサウンドトラッケ Future Soundscape I)中。

歌曲

歌詞

[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえ このまち夕闇ゆうやみまるときはnē kono machi ga yūyami ni somaru toki wa
聽我說,當這條街道被夕陽染紅之時
世界せかいのどこかで朝日あさひがさすsekai no doko ka de asahi ga sasu
世界的另一個地方正在沐浴着朝陽吧
きみなか そのはなれるときはKimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa
而你手中的花兒枯萎之時
ちいさなたねとすだろうchīsana tane o otosudarou
也會有小小的種子落下
かためられたつちみちだとぶのならばfumi katame rareta tsuchi o michida to yobu nonaraba
若是反覆踩踏變得堅固的土地就能叫做道路
じることでもあいかなあ?me o tojiru kotode mo ai ka nā?
那閉上眼睛就能稱為愛吧?
このほしらなら二人ふたり出逢であえてなかったkono hoshi ga tairanara futari deae tenakatta
如果這星球是平的,我們就不會相遇了
たがいをとおざけるようにはしっていたotagai o tōzakeru yō ni hashitte ita
兩個人互相背離漸行漸遠
スピードをゆるめずに いまはどんなにはなれてもsupīdo o yurumezu ni ima wa don'nani hanarete mo
腳步絲毫沒有放緩,但不論現在相隔多遠
めぐ奇跡きせき途中とちゅうにまたかいうのだろうmeguru kiseki no tochū ni mata mukaiau nodarou
在迴轉的奇蹟之中我們就又會迎向彼此吧
ねえ このまち夕闇ゆうやみときnē kono machi no yūyami ga sariyukutoki ni
聽我說,當這條街道的黃昏離去之時
このなみだ れてってkono namida tsuretette
請把這淚水也帶走
かたりかけてくる文字もじ小説しょうせつぶのならkatarikakete kuru moji o shōsetsu to yobu nonara
若是把文字敘述出來便能成為小說
とどかない言葉ことばゆめかなあ?todokanai kotoba wa yume ka nā?
那麼未能傳達的話語就是夢吧?
よどみなくながれてくかわかべたyodomi naku nagarete ku kawa ni ukabeta konoha de
樹葉順着河流漂流而下
うみ目指めざしてくもになってあめろうumi o mezashite kumo ni natte ame de furou
變成雲,又下作雨,向着目標的大海前進
とおきみちかくでちたたねそだてようtōi kimi no chikaku de ochita tane o sodateyou
我要培育遙遠的你身邊落下的種子
ちが場所ばしょきみ気付きづいてくれるといいんだけどchigau basho de kimi ga kidzuite kureruto ī ndakedo
在遠方的你,能察覺到就好了呀
このほしなくまわつづけているからkono hoshi ga taema naku mawari tsudzukete irukara
這顆星球不停轉動毫不停歇
ちいさくけたまどそと 景色けしきchīsaku aketa mado no soto keshiki o kae
所以小小的窗外才有不同的景色變化
わたしあいしたはな そっと芽生めばえる季節きせつwatashi no ai shita hana sotto mebaeru kisetsu de
在我愛過的花兒發芽的季節
めぐ奇跡きせきのそのて またかいうのだろうmeguru kiseki no sono hate mata mukaiau nodarou
迴轉的奇蹟的終點,我們就又會迎向彼此吧
かいうのだろうmukaiau nodarou
我們會迎向彼此吧
くるるまわる くるくるとkururu mawaru kurukuru to
咕嚕嚕轉呀轉咕嚕咕嚕
くるくる きみのまわりをkurukuru kimi no mawari o
咕嚕咕嚕來到你的身邊

注釋及外部鏈接

  1. ループ (坂本真綾の曲). Wikipedia. [引用時間: 2022-07-19].