花丸日和
跳到导航
跳到搜索
空 に浮 かぶほんわか追 いかけて休 み時間 の賑 やかな廊下 でも授業 終 わりのあの部室 でも予測 不能 でちょっとだけ大胆 な何 が起 こるでもなく普段 どおりにゆるくのんびり今日 もいつもやさしくほほえんで笑 い声 があふれていい気持 ち小 さな陽 だまりに吸 い込 まれて胸 を張 れるような立派 なお母 さんに輝 いた時間 の放課 後 だから3 ページほど宿題 が増 えるような思 いつきで無茶 な話題 でも眠気 も吹 きとぶわ実 は密 かな楽 しみだから誰 かが休 んじゃったり学校 に来 られなくなったり明日 もきっと思 い出 が増 えて心 の中 に優 しい贈 り物 胸 を満 たしてゆく風 が吹 いて一目 置 かれちゃう立派 なお母 さんに平常進行 息 の合 った図式 能天気 だって自覚 あるけど笑 っていたいの上昇気流 に乗 って咲 くメロディ飛 び乗 って同 じように歌 えば大事 な場所 からこぼれる明 かり目指 す足取 りウキウキしちゃうの肩 の力 抜 いて立派 なお母 さんに過 ぎてゆく季節 を抱 きしめて先生 もまぁ大変 だけど色々 とよくなったんじゃないかな
はなまるびより | |
专辑封面 | |
演唱 | 松本赖子(CV:堀江由衣) |
伴唱 | MOSAIC.WAV |
作詞 | yksb |
作曲 | 鹤田加茂 |
编曲 | MOSAIC.WAV |
时长 | 4:05 |
收录专辑 | |
OVA「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム |
はなまるびより是动画《YUYU式》的角色歌,由松本赖子(CV:堀江由衣)演唱,收录于2017年03月24日发售的专辑《OVA「ゆゆ式」キャラクターソングアルバム》中。
歌曲
(待补充)
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ドアを開 けたらお元気 ですか?
打开教室的门你们还精神吗?[1]
すぐそばにある大事 な1ページ
即将就要翻开那重要的一页
追寻着漂浮空中的那份温暖
はなまるをあげましょう (はなまる)
我把花丸奖励给你吧(花丸)
休息时间的热闹走廊也好
授课结束的那个教室也好
アナタたちに出会 えたら
和你们相遇的话
うれしくなっちゃうの
就会变得开心起来
无法预测那稍微大胆的行为
かわいいウソにビックリしないで
撒可爱的谎也请不要吓我
ビックリにビックリして
虽然在惊吓中我被吓到了
でも許 しちゃうの
但是我还是原谅你
并不会发生什么事情
和往常一样悠哉自由
どのページも楽 しそうにはしゃぐ中
不管哪一页都感觉在快乐嬉闹其中
ちょっとだけずれてる日常 を切 り取 ったら
要是稍微把以往不同的事放进日常里面的话
もっと素敵 なの
其实会更美好的
(センセー)
(老~师~)
しあわせな気持 ちはほらいい気持 ち
看吧幸福的感觉是如此美好
今天也照常投以温柔的微笑
アナタたちはみんなとてもいい子 だから
因为你们大家都是最棒的好孩子
センセイ安心 だわ
老师我很安心呢
欢笑声回荡空中是如此美好
那小小的向阳处将我们吸入
为了成为引以为傲的优秀的母亲
なれるようがんばるわ (がんばるわ)
能做到的所以加把劲吧(继续加油)
ドアを開 けたらお元気 ですか?
打开教室的门你们还精神吗?
放学后就是你们的光辉时刻
たくさんの好 きをふくらませて
许许多多的喜欢将内心填满
はなまるをあげましょう (はなまる)
我把花丸奖励给你吧(花丸)
仿佛增加了三页作业一般
突发奇想的乱来话题也好
アナタたちとおしゃべりで
和你们交谈之时
连睡意也被吹走了
ホワイトボードに書 き記 したまとめが
在白板上写着记录着的总结
实际上是你们隐秘的开心
たまにだけどまっしろだと
虽然偶尔也有完全的白色
ちょっと残念 なの
还是有一点可惜的
有谁请了假在休息着
不能来到学校什么的
したなら少 し辛 くなるかも
得知后也会感到稍微痛苦
ぽかぽかする夢 を
暖洋洋的梦啊
みんなで運 べるなら
大家都能梦见的话
なんて素敵 でしょう
是如此美好对吧
(おかーさん)
(妈~妈~)
いつも元気 でいてねの願 い事
想要大家一直有精神的愿望
明天的回忆也定能有所增添
アナタたちはみんなとても愉快 だから
因为和你们大家相处真的很开心
センセイ楽 しいわ
老师我很快乐呢
心中的那些温柔的礼物
填满心中化作微风吹抚
为了成为学生眼中的优秀的母亲
なれるようがんばるわ (がんばるわ)
能做到的所以加把劲吧(继续加油)
ドアを開 けたらお元気 ですか?
打开教室的门你们还精神吗?
照常进行 同心协力的图式
ゆるい空気 に身 を任 せて
和缓的氛围就包在我身上
はなまるをあげましょう (はなまる)
我把花丸奖励给你吧(花丸)
ありふれた毎日 を大切 にして
珍惜着充实的每一天
就算要保持乐观也有自觉
想要一起欢笑着的
(せ~の)
(一~二)
抟扶摇而上如花盛开的旋律
要是纵身跳入一同高歌的话
アナタたちはみんなキラキラしてるから
因为你们大家都在闪闪发着光芒
センセイ嬉 しいわ
老师我很开心呢
因为是重要的地方洒落光芒
向目标迈开脚步怀激动前行
为了成为使人放松的优秀的母亲
なれるようがんばるわ (がんばるわ)
能做到的所以加把劲吧(继续加油)
ドアを開 けたらお元気 ですか?
打开教室的门你们还精神吗?
アナタたちがいれば寂 しくないわ
你们在我身边就感不到孤单
与那转眼即逝的季节相拥抱
はなまるをあげましょう
我把花丸奖励给你吧
虽然作为老师算比较辛苦了
在各方各面应该没什么变化
みんなに会 える始業式 の日 に
在和大家相遇的开幕式当天
はなまるをつけましょう (はなまる)
请把花丸戴在身上吧(花丸)
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译:竹林烟雨