沒能成為超級貓咪
跳至導覽
跳至搜尋
何( )食わぬ顔をして 何( )んと素敵な物語 何( )食わぬ顔をして
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by まふてる |
歌曲名稱 |
すーぱーぬこになれんかった 沒能成為超級貓咪 |
於2019年4月5日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音連 |
P主 |
まふまふ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《すーぱーぬこになれんかった》是まふまふ於2019年4月5日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音連演唱,鏡音鈴和聲。
本曲為《すーぱーぬこわーるど》的續作,萌系炸廁所,投稿首周獲得周刊第一,次周由於wowaka的逝世消息被公布,於是被刷下去,迅速出榜
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Rin00[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
寄せる人波 葉っぱホレホレ
任他人群湧來 只管啃我的葉子
どっかに隠れてやり過ごし隊
找個地方藏起來 當他們都不存在
人の目に触れたくない
不想被人們看到
理想の大人になったつもりが
雖然本來是想成為理想的大人的
きっと見世物の傷増やして 道をそれ
但肯定會出醜徒增傷痕吧
気づけばこんなポンコツになっていた
走錯了道路 回過神來已經成了這副廢物摸樣了
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
想成為貓的話就拍拍手 好!
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
想成為貓的話就拍拍手 好!
君になりたいにゃ!
想成為你喵!
(にゃにゃにゃ)
「喵!」
にゃーっと戦いて走り出せ
的一聲打個顫 向前飛奔吧
金輪際知りたくない世の身勝手に
無論如何也不想相信 因為世界上的自私
愛も希望も七転び よろけて八転び
愛和希望都無法探求 打著踉蹌又跌倒了
卻裝若無其事
大人の事情ならどっかに放っぽって
大人的事情 就扔到一邊
今日の寝床と明日の朝ごはんを探しませ( )う
去探尋 今天的被窩與明天的早飯吧
やっぱりぬこになれんかいにゃ?(な?)
果然還是沒能變成喵呢?
血統 生い立ち その他もろもろ
血統 身世 還有其他各種
そんな紙ペラが値踏みをした
以那樣的紙片來測量價值
ふざけるな ふざけるな
別開玩笑了 別開玩笑了
あっちの公園 ペット売り場に
無論是那邊的公園 寵物賣場裡
地球の裏側 古今東西
還是地球的背面 古今東西
君はいない 君は君以外にはいないんですよ!
你都不在 你除了自己以外沒有其他人陪伴呀。
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
想成為貓的話就拍拍手 好!
ぬこになりたきゃ手を叩け はい!
想成為貓的話就拍拍手 好!
何でもするから!
什麼都會做的!
(にゃにゃにゃ)
「喵!」
にゃーっと丸まって潜り込め
的一聲縮成一團 鑽進
人の寝静まる夢の隙間
人類熟睡後夢的縫隙
多麼美喵的故事啊
こそこそつまみ食い
偷偷地 抓些東西吃
お叱りは専門外
斥責可並不擅長
受付中止の永年休業中
暫停受理的 常年歇業
まばたきの隙を見て あくびをかましましょう
趁著眨眼的間隙 忍住哈欠吧
やっぱりぬこになれんかいにゃ?
果然還是沒能變成喵呢?
あっちへ行こう こっちへ行こう
去那邊 還是去這邊
どこへ行こうとボクの未来
不管是去那邊都是我的未來
邪魔をするなら容赦はできないなあ
要是妨礙我的話我可不會留情的
爪立ててやる!
給你見識下我的小爪子!
にゃんちゃって♪
開玩笑的喵!
(にゃにゃにゃ)
「喵!」
にゃーっと戦いて走り出せ
的一聲打個顫 向前飛奔吧
金輪際知りたくない世の身勝手に
無論如何也不想相信 因為世界上的自私
愛も希望も七転び よろけて八転び
愛和希望都無法探求 打著踉蹌又跌倒了
卻裝若無其事
大人の事情ならどっかに放っぽって
大人的事情 就扔到一邊
今日の寝床と明日の朝ごはんを探しませ( )う
去探尋 今天的被窩與明天的早飯吧
こんな世界とおさらばして
向這樣的世界說聲再見
やっぱりぬこになれんかいにゃ? (な?)
果然還是沒能變成喵呢?
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。