置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

打開心扉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Cardcaptor Sakura anime logo.svg
哈喵~萌娘百科歡迎您解除本條目的封印並完善本條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光,絶対だいじょうぶだよ!

扉をあけて
打開心扉
打開心扉 cover.jpg
演唱 ANZA
作曲 広瀬香美
填詞 きくこ
編曲 亀田誠治
收錄專輯
カードキャプターさくら ― オリジナル・サウンドトラック 3
カードキャプターさくら コンプリート・ボーカル・コレクション

扉をあけて」是動畫《魔卡少女櫻》的第二首片頭曲,由ANZA演唱。

  • 在第36-46話作為片頭曲使用,第二季最終話第46話中也作為片尾曲使用。
  • 在第43話中ANZA客串了路人的角色,在路上哼出了本首歌曲。
  • 在遼藝、京譯引進版中作為唯一的片頭曲使用。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

TV.size

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

DREAMING! DREAMING! そしてとびらがひらくよ…
[1]夢想吧 夢想吧 那樣的話 門就會開啟
あおそら飛行機雲ひこうきぐも
蔚藍天空中的飛機航跡雲
つないだいてくる POWER
緊相牽的手 產生的力量
どこだってゆけそうだよ
可以戰勝一切
かぜって…
乘風而去
It's all right
沒關係
大丈夫だいじょうぶ ダイジョウブ だいじょうぶ 奇跡きせきだってこせる
沒關係 沒關係 沒關係 奇蹟會發生
Here we go こうよ こうよ こうよ 翼拡つばさひろ
我們出發 出發 出發 出發 展開翅膀
きっと なにかが なにかが どこかで 出会であえるってる
等待著 在某地會遇到奇遇的那一天
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
快 快 快 夢想吧 夢想吧
そしてとびらがひらくよ…
於是門就會開啟了

完整版

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

It's all right 大丈夫だいじょうぶ ダイジョウブ だいじょうぶ
It’s all right 沒問題 沒問題 沒問題
奇跡きせきだってこせる
連奇蹟都能讓它發生
Here we go こうよ こうよ こうよ 翼拡つばさひろ
Here we go 出發喲 出發喲 出發喲 展開羽翼等待著
きっと なにかが なにかが どこかで 出会であえるってる
一定會在某處發生某事的那一天來臨
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
喊著DO!DO!DO!DREAMING!DREAMING!
そしてとびらがひらくよ…
然後門就會打開了喲!
イザとなると なにえない
緊急的時候會說不出話來
しゃべりたいのに こえきたくて
想說時候卻又想聽
こころがね あわててる
此時心也跟著著急起來了
あおそら飛行機雲ひこうきぐも
青空中飛機經過形成的雲
つないだいてくる POWER
和手牽手而沸騰起來的 Power
どこだってゆけそうだよ かぜって…
似乎能乘著風到達任何地方去喲…
It's all right 大丈夫だいじょうぶ ダイジョウブ だいじょうぶ
It’s all right 沒問題 沒問題 沒問題
奇跡きせきだってこせる
連奇蹟都能讓它發生
Here we go こうよ こうよ こうよ 翼拡つばさひろ
Here we go 出發喲 出發喲 出發喲 展開羽翼 等待著
きっと なにかが なにかが どこかで 出会であえるってる
一定會在某處發生某事的那一天來臨
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
喊著DO!DO!DO!DREAMING!DREAMING
そしてとびらがひらくよ…
然後門就會打開了喲!
なんでもない 小石こいしでさえ
即使是不起眼的小石頭
不思議ふしぎだよね 宝石ほうせきわる
都不可思議地化為寶石
一緒いっしょにね ているだけで…(・・・)
只要和你一起看著
みんなひか
萬物都閃閃發光
Top secret 大好だいすきな ダイスキな だいすきな
Top Secret 好喜歡 好喜歡 好喜歡
瞬間しゅんかんえてゆく
瞬間變得更加喜歡了
とってもちいさな チイサナ ちいさなたねになって
即使是非常小 非常小 非常小的種子
きっと こころのどこかでおおきなはなはじめてる
一定會在心中某處綻放成碩大的花朵
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
喊著DO!DO!DO!DREAMING!DREAMING
そして世界せかいはひらく……
然後世界就會打開……
大丈夫だいじょうぶ ダイジョウブ だいじょうぶ
沒問題 沒問題 沒問題
奇跡きせきだってこせる
連奇蹟都能讓它發生
Here we go こうよ こうよ こうよ 翼拡つばさひろ
Here we go 出發喲 出發喲 出發喲 展開羽翼
きっと なにかが なにかが どこかで 出会であえるってる
等待著一定會在某處發生某事的那一天來臨
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
喊著DO!DO!DO!DREAMING!DREAMING
そしてとびらがひらくよ…
然後門就會打開了喲

注釋與外部連結

  1. TV Size歌詞翻譯來自遼藝版、京譯版的字幕