<span lang="ja">ありあ</span>
跳到导航
跳到搜索
File:咏叹调.png Illustration by けけ |
歌曲名称 |
ありあ Aria 咏叹调 |
于2024年2月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
MIMI |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ありあ》(咏叹调)是由MIMI于2024年2月23日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日语原创歌曲。由可不演唱。
本曲参与了ボカコレ2024冬活动,并获得TOP100榜中的第24名。
歌曲
混音 母带处理 |
はるお |
词曲 | MIMI |
曲绘 | けけ |
PV制作 | 瀬戸わらび |
演唱 | 可不 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:风音Staky[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どうかこのまま夜が明けないままでさ
请就这样继续下去 夜晚啊请你不要终结
何一つ出来ないから 僕はまだ子供でいい
我还什么都做不到 所以暂时当个孩子就好
さぁさぁ遊び疲れたからバイバイ
好了好了已经玩累了就说再见吧
大人になっちゃいけないね
可千万不能变成大人呢
余計なことは知りたくないから 嗚呼
因为不想知道多余的事情 啊啊
ずっとさ何一つ考えないままでさ
就让大脑放空什么也别想
ここで踊ろう
一直在此舞蹈吧
つらいつらいつらいの飛んでいけ
难过难过难过的事情全飞走
蓋した夢に微睡んだ
在朦胧的梦中沉沉入眠
単純なまま世界はさ廻る
世界只是在单纯地转动着
廻るどこまでも
转到天荒地老
CryCryCryの毎日が
哭泣哭泣哭泣的每一天也能
いつか晴れるならそれまで
有朝一日放晴的话在那之前
このままでいられるかな
可以就这样继续下去吗
夜に溶け込む
溶化在夜色里
彗星のありあ
彗星的咏叹调
ずっと君にさ憧れていたままで
我一直都对你 心怀深深的憧憬
涙さえ美しいから心が痛むんだ
就连落泪都无比美丽 所以无比心痛
そんなことはもう考えぬままに
这样的事情就别再思考了
季節を感じ宙を泳ぐ
感受着季节在空中漫游吧
ここで今は少しだけさ どうか
就在这里稍微尝试一下吧
不思議な
不可思议的
対照線のノスタルジー
对照线上的nostalgy(怀旧之情)
見つめてしまう最後までさ
一直注视着直到最后吧
透き通るほど綺麗だね
好似透明一般多么美丽
夜にさ 伸ばす手のひら
向着夜晚 伸出的手心啊
間隔上のシンセサイザ
间隔之上的synthesizer(合成器)
消えちゃう前に満たしてよ
在消失之前得到满足吧
纏まらない言葉だけ
净是些杂乱无章的话语
ここに置いてく
把它们放在这里
それで良いかな
这样就好了吗
ちょっぴりつらいの飛んでいけ
稍微有点难过的事情全飞走
蓋した夢に微睡んだ
在朦胧的梦中沉沉入眠
単純なまま世界はさ廻る
世界只是在单纯地转动着
廻るどこまでも
转到天荒地老
CryCryCryの毎日が
哭泣哭泣哭泣的每一天也能
いつか晴れるならそれまで
有朝一日放晴的话在那之前
このままでいられるかな
可以就这样继续下去吗
夜に溶け込む
溶化在夜色里
彗星のありあ
彗星的咏叹调
|
|