北海道腔
跳至導覽
跳至搜尋
日語 > 北海道腔
なまらカワイイ——賊可愛!!! |
基本資料 | |
萌屬性名稱 | 北海道腔 |
---|---|
萌屬性別稱 | 北海道方言 |
萌屬性類別 | 語言類 |
典型角色 | 特別週、小比類卷香蓮等 |
相關萌屬性 | 關西腔、江戶腔、阿伊努語等 |
擁有此特徵的角色 |
北海道腔(日語:
簡介
北海道命名截至2018年僅僅150年,是一個相對歷史較短的地區。在明治維新後大批新移民湧入,導致方言特點並不特別顯著,甚至不如日本東北地區明顯,可以無障礙的和關東標準語相通,僅有個別特有詞彙保留,但當下年輕人已很少使用。部分北海道地名和方言借鑑了阿伊努語。在北海道廣袤的鄉村的使用率比札幌、旭川等城市要高很多。
如果理解困難的話,可以將黑龍江吉林比作北海道,遼寧比作青森縣。為什麼遼寧比黑龍江吉林口音還要重?這回知道了吧,語言環境和方言存續道理基本類似。
萌屬性的北海道腔
近幾年ACG次文化中,由於北海道方言的詞彙容易辨識,應用有所上升,但總體仍然被關西腔和關東腔吊打。
北海道腔不如關西腔區分度明顯,非劇情發生在北海道的地區的動漫在展現北海道腔時,僅有個別詞彙能被使用,非日語習得者很難感受。但日本人很容易辨別,甚至有些詞彙成為了北海道代名詞。在刀劍神域外傳 Gun Gale Online中,蓮醬被Pitohui入手愛槍小P的時候,說了一句なまら可愛い。隨後立即被Pitohui知曉蓮醬是『道産子』(北海道出生的人)。其中的なまら就是とても、めっちゃ的北海道方言。
在發生在北海道地區(特別是非大型城市)或者涉及以上地區出身人物的劇情中,話語中會有部分類似關西腔的語言表現,例如在疑問句結句時べ/たべ等。
北海道方言的部分詞彙可能源自阿伊努語、鄂羅克語或尼夫赫語。
北海道腔的部分詞彙
北海道方言 | 標準語 | 中文語意 | 阿伊努語 |
---|---|---|---|
けっぱる | 頑張る | 加油 | ウソサナパナ ㇿキコオ |
投げる | 捨てる | 扔,丟(垃圾) | ネピサオナㇿサピオピ |
なまら | とても | 很 | ネスウォチヤソ |
したっけ | また、そうしたら | 明天見,再見 | ㇰピトソセ |
とうきび | とうもろこし | 玉米 | ㇿソサナ |
タチ[1] | 真鱈(まだら)の白子 | 大頭鱈(太平洋鱈)的精巢 | タチ |
そだねー[2] | そうだね | 是啊(表附和) | ウㇾトス |
ちょっきり | 丁度、ぴったり | 正好(准) | ツピルサㇰソㇽピ |
具有本屬性的典型角色
此處僅列舉幾位具有本萌屬性的典型人物作為示例。更多請查閱分類:北海道腔。
- 小比類卷香蓮 ——《刀劍神域外傳 Gun Gale Online》
- 特別週、雪之美人 ——《賽馬娘 Pretty Derby》
- 藤沼佐知子 ——《只有我不存在的城市》
- 白石結月 ——《比宇宙更遠的地方》
- 峠口鮎美 ——《明日同學的水手服》
- 冬木美波 ——《北海道辣妹賊拉可愛》
|
|