傻白甜
跳至導覽
跳至搜尋
“ | 你覺得『單純』是貶義詞嗎? | ” |
基本資料 | |
用語名稱 | 傻白甜 |
---|---|
其他表述 | 小白兔、蠢萌、白蓮花、聖母、白富美 |
用語出處 | 網絡流行語 |
相關條目 | 綠茶、霸道總裁、很傻很天真、單純、天真無邪 |
傻白甜,常用於形容各種作品中漂亮可愛卻很傻很單純的女性角色。除了ACG作品,也常見於中國地區的網絡言情小說與影視相關評論中,甚至是形容現實中的真人。有時也會用來形容男性。
本義簡介
一開始「傻白甜」其實是形容作品的,指那些「儘管橋段有些老舊,但不亂灑狗血,比較簡單甜蜜的愛情故事」——甚至在一些影視解說相關的內容里,這個含義可能依然在沿用。
但在如今的網絡文化中,「傻白甜」更多地指的還是一種人設,指作品中的某個角色「單純而沒有心機」。
衍生爭議
有時候「傻白甜」這個詞會用於貶義語境,而此時的含義差不多隻剩下「傻」字了。
此時的「傻白甜」可能是被用來形容一部分乙女向作品的女主,這種女主在主線劇情經常因為過於單純導致辦事不利,從而引起觀眾惡感。有時也可以用來形容男性向後宮作品中一部分思想單純+聖
有一部分女性觀眾認為,現在BL題材在各種女性向作品中呈壓倒性優勢的原因,就是難以在乙女向作品中見到脫離傳統「傻白甜」套路的獨立女主,所以轉而放棄女主。但實際上BL界也有較多的主受向[1]作品喜歡採用「傻白甜」弱受/娘受男主,也有少數主攻向作品會添加「傻白甜」系可攻略角色。