Heartbeat from you
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
ハートビート・フロムユー Heartbeat from you |
於2015年5月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
TOKOTOKO(西沢さんP) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 君に会いたい気持ちが宇宙へ。
想見你的心情飛向宇宙。 |
” |
——TOKOTOKO投稿文 |
ハートビート・フロムユー是TOKOTOKO(西沢さんP)製作的日文原創歌曲,人聲版本由ゆいこんぬ演唱,VOCALOID版本由初音未來演唱。2015年5月25日,西沢さんP將由初音未來演唱的VOCALOID版本與動畫PV一併投稿至niconico和YouTube。
人聲版本最早收錄在西沢さんP於2014年12月30日發行的同名EP《ハートビート・フロムユー》中,2015年5月29日由西沢さんP和ゆいこんぬ分別投稿至YouTube與niconico。
歌曲
作詞 作曲 編曲 |
西沢さんP |
曲繪 PV |
たま |
混音 母帶處理 |
友達募集P |
壓制 | 7@ |
演唱 | 初音ミク |
歌詞
- 翻譯:sasakureuk[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もしも君じゃなくて別の誰かと出逢っていたらって
如果當初遇到的不是你而是其他人的話
君と会っては 君と話しては そんな事を思い浮かべるのに
遇見你時 和你談話時 我都會想起那樣的事
どんな言葉だって時と共に灰になるのに
雖然無論怎樣的話語都會隨著時間流逝而褪色
雨が降ったって 風が吹いたって この想いは変わらない
但即便歷經風吹雨打 這份思念也不會改變
高い壁に阻まれゆく 僕らは互いによく似てる
漸漸的被高牆所阻擋的我們 彼此是那樣的相似
イビツな願いだとしてもまだ止めずにいたい
即使是扭曲的願望也不希望它會停止
明日には叶うかも
明天也許就會實現吧
君に会いたい気持ちが宇宙そらへ飛び出して行くのなら
如果想見你的心情飛向了天空
思い出していつかのワンシーン 声に出して「気付いて、僕だよ」
想起曾經的某個場景 喊出「快注意到,是我啊」
眠れない!君の事ばっかりを考えているのは恋をしてる?
無法入睡!總是想著你的事 這樣的感覺就是戀愛了嗎?
傷が付いたって構わないように僕が消えない傷を付けるよ
即使傷痕累累我也毫不在意 就讓我刻下永不消失的傷痕吧
錆び付いたこの心も君の音で動き出した
生鏽的心也因為你的聲音開始跳動起來
ほら涙と星の海を越えて、君に届け! その時は笑ってよ
伴隨著淚水一同越過星之海洋 傳遞給你!到時我們一起歡笑吧
高い壁に阻まれゆく 僕らは強く願っている
漸漸的被高牆所阻擋的我們 強烈地祈願著
それならば手を伸ばしてみてよ、繋いでみてよ
那樣的話就試著伸出手來 試著牽起手吧
その先はどうしよう?
然後又該怎麼做呢?
君に会いたい気持ちが宇宙そらへ
想見你的心情飛向宇宙
君に会いたい気持ちが宇宙そらへ...
想見你的心情飛向宇宙...
君に会いたい気持ちが宇宙そらへ飛び出して行くのなら
如果想見你的心情飛向了天空
思い出していつかのワンシーン 声に出して「気付いて、僕だよ」
想起曾經的某個場景 喊出「快注意到,是我啊」
眠れない!君の事ばっかりを考えているのは恋をしてる?
無法入睡!總是想著你的事 這樣的感覺就是戀愛了嗎?
傷が付いたって構わないように僕が消えない傷を付けるよ
即使傷痕累累我也毫不在意 就讓我刻下永不消失的傷痕吧
傷が付いたって構わないように僕ら消えないキスをしたんだよ
即使傷痕累累我也毫不在意 我們印下了永不磨滅的吻痕哦
|