置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

COLORFUL DAYS!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
五彩斑斕的世界logo.png
「希望明天對你而言,也是美好的一天。」
萌娘百科歡迎您來到 FAVORITE 作品《五彩斑斕的世界》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
COLORFUL DAYS!!
五彩斑斕的日子!!
曙光主題曲專輯

五彩斑斕的曙光OST封面.jpg

Ceui十周年紀念專輯

Ceui十周年紀念專輯封面.JPG

演唱 Ceui
填詞 山本美禰子
作曲 Ceui
編曲 小高光太郎
時長 4:31
收錄專輯
《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》
《10th Anniversary Album - Game -
「アカシックレコード ~ サファイア ~」》

五彩斑斕的日子!!》(英語:COLORFUL DAYS!!)是遊戲《五彩斑斕的世界》續作Fan Disc《五彩斑斕的曙光》的ED1,由Ceui演唱,收錄於《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》中。

簡介

歌曲播放於遊戲Fan Disc《五彩斑斕的曙光》除二階堂真紅以外各角色後日談的結尾處,同時遊戲內也有純音樂版用於背景音樂。

收錄於遊戲主題曲專輯中,並於2017年收錄於Ceui的活動十周年紀念專輯遊戲編《10th Anniversary Album - Game - 「Akashic Record ~ Sapphire ~」》。

歌曲

原版

BGM版

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

五彩斑斕的曙光OST-BK1.jpg

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きらめくしろいキャンバス
璀璨無比的白色畫布
いろとりどりのピグメント
用那五彩斑斕的顏料
あざやかにめられていく
染上鮮艷美麗的色彩
こいいろ
戀愛之色
まぶしいなつした
在炫目的夏天之中
ふたりつけた出会であ
屬於你我二人的相會
わすれないように
為了不將之遺忘
えがいていこう
去描繪銘記吧
パレットのうえける
奔跑在調色板之上
トキメキはきっと
伴隨的悸動必定是
しあわせのいろ
幸福之色
め!
縱身跳入!
あおそらこうへ
向着青空的方向
ふたりにじをかけよう
架起你我二人的彩虹
あたらしいせカイへ
想與你兩人一起
きみきたい
走向那新的世界
あおうみえたら
若是望見碧藍海洋
ふたり裸足はだしはしろう
就兩個人裸足行進吧
いまここからはじまる未来みらい
就讓未來從此時此刻開始
キラキラり
閃閃放光的
がり
輕舞飄揚
どこまでもたかべるよ
高高地飛翔在天涯海角
祝福しゅくふくかね ひびけ!
祝福的鐘聲 蕩然迴響
モノクロの毎日まいにち
黑白之色的每日
きみ出会であった瞬間しゅんかん
在於你相會的瞬間
あざやかにかがやした
就賦予色彩璀璨發亮
こいいろ
戀愛之色
喧嘩けんかちがいも
吵架與意見相左
なみだわらごえ
淚水與歡笑之聲
わすれないように
為了不將之遺忘
えがいていこう
去描繪銘記吧
キャンバスのうえねる
輕輕蹦跳在畫布之上
おもはずっと
這份回憶必定是
しあわせのいろ
幸福之色
て!
飛上天空!
あおそらこうへ
向着青空的方向
ふたりにじをかけよう
架起你我二人的彩虹
あたらしいせカイへ
想與你兩人一起
きみきたい
走向那新的世界
あおうみえたら
若是望見碧藍海洋
ふたり裸足はだしはしろう
就兩個人裸足行進吧
いまここからはじまる
從此時此刻開始
奇跡きせきいろ
奇蹟之色
そらのキャンバス
天空之畫布
あふれるいろ
滿溢之色
きらめきかけるにじけなってく
鋪上璀璨化為那道彩虹
いろとりどり
五彩斑斕的
ひかりはし
那座光橋
かけがえのない
是無可替代的
ふたりの未来みらい
兩個人的未來
永遠えいえんいろ
永遠之色
あざやかにえがこう
描繪在鮮明之中
せ!
縱身跳出!
あおそらこうへ
向着青空的方向
ふたりにじをかけよう
架起你我二人的彩虹
あたらしいセカイへ
想與你兩人一起
きみきたい
走向那新的世界
あおうみえたら
若是望見碧藍海洋
ふたり裸足はだしはしろう
就兩個人裸足行進吧
いまここからはじまる未来みらい
就讓未來從此時此刻開始
キラキラり
閃閃放光的
がり
輕舞飄揚
どこまでもとおつづくよ
永遠延續到天涯海角
祝福しゅくふくかね
祝福的鐘聲
たかひびけ!
高高地蕩然迴響!
永遠とわゆめ
那永遠的夢想
えがこう…
去描繪吧…

注釋及外部鏈接

  • 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶叫我扶桑。