脫獄
跳至導覽
跳至搜尋
仄暗 い城壁 で淘汰 した ガス臭 いこの街 に生 まれて僕 らまだ草原 の 色 も知 らない君 はそう笑 っていた群衆 の悲鳴 響 く銃声 何 を命 と言 うんだろう白 い息 混 じり 君 は呟 いた「逃 げよう」閉 じた窓 の 向 こうへ飛 んでいく夢 を見 るのも 何回目 だったっけ遥 か遠 い思 い出 の話 君 が自慢気 に見 せてくれた馬鹿 みたいな設計 図 子供 の空想 遠 ざかるブザー 騒 ぐ警官 発砲 の合図 が飛 ぶ僅 かな隙間 朽 ちた天井 を 抜 けた錆 びたスロットル 骨 が折 れるくらいに目一杯 押 し込 んで今 現実 を突破 しよう警告 のサイン 不明 な素因 止 まらぬエラーランプに顔色 変 えず 高度 上 げて君 は笑 う気 にもしない程 に トリップしてしまう大空 は偉大 さ身 ごとどっかに 吹 き飛 んでしまったって
illustration by Sidu |
歌曲名稱 |
脱獄 脫獄 |
於2016年5月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
Neru |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 本該在此投身同一片天空,曾幾何時我們卻分道揚鑣了呢? 孩提時期,這雙眼牢牢緊盯的東西,如今卻「明明看見了卻佯裝不知」 若這就是長大成人這回事,那我就一輩子,當個孩子也無所謂。 |
” |
《脱獄》是Neru於2016年5月1日投稿到niconico及YouTube的歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於Neru的第二張專輯「
在一個牢籠一樣的城市裡,兩個少年kawasemi和kunia夢想着逃離這個「垃圾般」的城市,準備了脫逃計劃,並設計了飛機。
在他們長大之後,kuina放棄兒時夢想當上了警察,而kawasemi堅持自己的夢想,一心造出飛機逃離這個城市。
警察們得知kawasemi完成了飛機,於是前去逮捕他,他的兒時玩伴kuina也在其中。kuina找到了kawasemi,二人對峙,所在之處正是他們兒時一起玩耍的地方。
最終kuina眼睜睜地看着kawasemi駕駛飛機飛走,而kawasemi卻在成功衝破牢籠見到了城市外的藍天之後,因為引擎過熱飛機墜毀爆炸而死。
詞·曲 | Neru |
貝斯 | 白神真志朗 |
架子鼓 | 新保恵大 |
工程 | yasu(Tinkle-POP) |
曲繪·PV | しづ |
歌 | 鏡音リン |
歌曲
- 鏡音鈴版
寬屏模式顯示視頻
- 燈油版(人聲本家)
寬屏模式顯示視頻
歌詞
灰色斜體字為文案
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
詞曲編:Neru
中文翻譯:Alice/箱庭博物館[1]
今ここで同じ空を抱いているはずなのに、いつから僕等はすれ違ってしまったのだろう
(本該在此投身同一片天空,曾幾何時我們卻分道揚鑣了呢?)
誕生在這被灰暗城牆隔離 散發煤氣臭味的城市
我們仍然 無法得知草原的顏色
ここでずっと救 いを待 ってても モノポリーが上手 くなるだけさ
要是只在這一心盼著救援 只會越來越會玩特權遊戲
你笑著對我說
群眾的悲鳴 震響的槍聲 還是活著最重要吧
混雜白色吐息 你低聲道 「逃走吧」
あの頃 僕 ら 夢 を見 ていたんだ
那時候的我們 曾作過這樣的夢
この檻 の先 には 温 もりと愛 がきっとあるんだ
想著這牢籠的前方 一定存在愛與溫暖
往緊閉的窗戶 飛身而過
這樣的美夢 數不清作過幾次了
這是好久以前的往事了 你驕傲地拿給我看
那愚蠢的設計圖 孩子的空想
そして手 招 く君 に釣 られ たった今 目 の前 にあるのが
如今我卻被招手的你誘惑 見到就正在眼前
あの日 の飛行船 だ
那日的飛行船
遠去的警報聲 騷動的警察們 下達射擊的指令
從極其狹窄的隙縫間 穿過腐朽的天花板
あの頃 僕 ら 夢 を語 っていた
那時候的我們 曾說過這樣的夢話
この檻 の上 から ゴミの様 な都市 を見下 ろすんだ
要在這牢籠之上 俯瞰這垃圾般的城市
生鏽了的油門 耗盡全身力氣
一腳踩到最底 衝破現實吧
子供の頃、この瞳が確かに捉えていたモノを
(孩提時期,這雙眼牢牢緊盯的東西,)
警告的信號 因不明原因 停不下來的錯誤燈號
面不改色 將機身拉高的你
見て見ぬ振りをするのが大人になる事だというのなら、
(如今卻「明明看見了卻佯裝不知」 若這就是長大成人這回事,)
笑著
エンジンがヒートして 機体 がどうしたって
引擎過熱也好 機身會如何也罷
讓你毫不在意地 短暫投身進的這片天空 是多麼偉大
即便會連同身軀 一起被吹飛湮滅
これはこれでもう いいんだって思 っている
我也心想 那樣也不錯吧
僕は一生、子供のままだって構わない。
(那我就一輩子,當個孩子也無所謂。)
注釋及外部鏈接
kawasemi的名字來自日文的翠鳥(カワセミ),kuina的名字來自日文的秧雞(クイナ)。當kawasemi衝破牢籠時,PV里出現了飄落的藍色翠鳥羽毛。
PV片尾的草原上出現了蒲公英。順便說一句,蒲公英的花語是「愛的神諭」,「神諭」,「真誠的愛」,「分離」。
|