置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ココロノコリと浮遊</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


留于心中的浮游.png
Illustration by つりざお
歌曲名称
ココロノコリと浮遊
留于心中的浮游
于2009年10月12日投稿至niconico,最终再生数为1.2万(已删除)
演唱
初音未来
P主
ぽわぽわP(椎名もた)
链接
Nicovideo 

ココロノコリと浮遊》(留于心中的浮游)是由ぽわぽわP于2009年10月12日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱,原视频现已不可见。

本曲为ぽわぽわP第二首投稿,原版收录于其个人专辑《セピアレコード》中,Remodel版收录于其个人专辑《ぽわぽわーくす》中。相较于原版,Remodel版在编曲上更加空灵和成熟。

后为纪念购入巡音流歌声库,ぽわぽわP于2009年11月17日在piapro上传了巡音流歌的翻唱版本

此外,ぽわぽわP亦进行了本家翻唱,不过疑似是拿自己为音源的声库做的

歌曲

词曲 ぽわぽわP
曲绘 つりざお
演唱 初音ミク
初音未来版
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:佐村yuki_冷门歌姬保护协会[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あの日を浮かべながら
浮现出那天的场景
重ねた。「さよなら」と。
同时与「永别」重叠。
あの空が落ちたような
我独自承受着
悲しみを。僕は独り。
从那片天空落下的悲伤。
「さよなら」聞こえたら
如果能听到「再见」的话
別れを。これから独り。
就此离别吧。从此独自一人。
バラバラになったコラージュ 捨てきれず
无法割舍的变得七零八落的拼图
何も掴めない手に雫が落ちる
在无法抓住任何东西的手中落下水滴
晴れのち曇り 時々雨 風また晴れ
由晴转阴 时常下雨
そんな風にして
时而起风而后转晴 这样变化着
すぎさってよ この気持ちを
让这种心情 快点过去吧
思い出すことのないように
就像从未拥有任何回忆一样
「あらゆる過去に意味は有ったの?」
「过去的事有意义吗?」
ある日の君はそう呟いた
那天的你如此喃喃自语
知らないけど 知りたいけど
虽然不清楚 却又想知道
僕にはまだわからないんだ
我仍然还未知晓
<サビ>
<副歌>
目がまわって真っ白になって
变得繁忙 变得雪白一片
仕方ないって呟いた 
无可奈何啊 这样发着牢骚
きみは空へ浮かんだけど 
你已向天空飘去
僕はまだ不自由みたいだ
而我似乎仍不自由
判ってたんだ。解ってたんだ。
知道的。知道的啊。
仕方ないって呟いた
发着无可奈何的牢骚
だけど胸が苦しいのは
但是内心的痛苦
きっと君も同じ事なんだ
你一定也是一样的

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐