<span lang="ja">ルルージュ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
何 も浮 かばないから一人 きり( )なんとなく外 へ歩 いている( )正解 をまた探 して今日 も( )露 の様 に揺 られていた( )( )なんで?どこへ?言 われたってさ( )何 もわからないのにな( )少 し辛 くなって座 り込 んだ( )夜 のメランコリー( )( )流 れるままに 醒 めない夢 を( )じっと見 つめてた 空白 の中 で( )( )嗚呼 ( )遠 く遠 く聞 こえてる( )微 かな心象 あの空 に( )つまらない今日 の片隅 で( )そっと芽吹 いたアサガオと( )( )ずっとずっと探 してる( )明日 の形 がなくて( )いつからか降 った夜 の熱 ( )横 を通 り過 ぎるだけ( )( )ベルの音 にまた目 が覚 めて( )雑踏 だけが耳 に入 る( )体温 すらもわからなくて( )ふわり漂 っている( )( )嗚呼 それなのに 考 えてしまう( )いつになったらさ 上手 に歩 けるのかな( )( )いっそいっそ息 を止 めて( )透過 してしまいたいよ( )不得意 な今日 に浮 いている( )誰 かどうか言 ってよ!( )( )だってだって寂 しくて( )理由 はないの寂 しいの( )隙間風 だけが過 ぎてゆく( )そんな夢 を見 ていた( )( )全部 全部 忘 れてさ( )どうか抱 きしめてくれよ( )浅 い微睡 みの中 でさえ( )確 かに覚 えている( )( )ずっとずっと探 してた( )明日 の色 を包 んで( )いつからか降 った夜 の熱 ( )今日 は側 に居 てくれ( )
Illustration by toai |
歌曲名稱 |
ルルージュ 小羊皮口紅 |
於2020年8月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MIMI |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ルルージュ》(小羊皮口紅)是由MIMI於2020年8月20日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。
歌曲
詞曲 | MIMI |
混音 | 佐藤主税 |
母帶處理 | 佐藤主税 |
曲繪 | toai |
PV製作 | toai |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
[ 關閉羅馬字顯示羅馬字 ] |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
什麼也無法記起 我獨自一人
沒有目的地向門外踏出了腳步
仍在探尋著正解的今天也
如露水一般搖搖欲墜
為什麼?要去哪?向自己發出了提問
明明我什麼也無法給出確切回答
稍微有些累了便坐下稍作休息
夜晚的憂鬱從心頭湧起
在時光流逝之間 本該一片空白的腦海中
卻強烈地浮現起了那些未醒的夢
啊
遙遠的聲音傳入耳中
那是從那片天空傳來的 自己微弱的心聲
在無趣的今日的一角
與這悄悄發芽的牽牛花為伴
我一直在找尋著
卻連明天的形狀也無法預見
不知何時降臨的夜幕
僅有溫熱的風拂過臉龐
在鈴聲中再次睜開眼
只有喧鬧的人群混雜在耳邊
連他人的體溫也未曾感受過
只是恍惚地徘徊在街頭
啊 即便如此 還是會忍不住去想
何時才能更輕快地走在這條街呢
乾脆屏住呼吸吧
我想要盡情溶解於這片海洋
不盡人意的今日也在虛度光陰
誰都好快來跟我說說話吧!
因為我好寂寞啊
毫無緣由地感到好寂寞
掠過我的發稍的卻只有門縫吹來的風
我做了這樣一個夢呢
拋開一切吧
用你的體溫來溫暖我吧
這深刻烙印在腦海中的記憶
即便是在淺睡中也能清晰地記起
這正是我一直尋求著的啊
將明日的色彩好好迎接
不知何時降臨的夜幕
今天就請你留在我身邊吧
|