在黎明前一躍而起
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ao |
歌曲名稱 |
夜明け前に飛び乗って 在黎明前一躍而起 |
於2020年6月11日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
MIMI |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《夜明け前に飞び乘って》是MIMI於2020年6月11日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
詞·曲 | MIMI |
曲繪 | ao |
混音·母帶 | 佐藤主税 |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:時漪[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今日も夜を描く
今日也描繪著夜
音もなく声をさらう様な空
似乎奪去了語音的無聲天空
右手で繋ぐだけの
只是和你牽著右手
朝ならもう要らないのに
儘管到了早晨就不再需要
それに背を向けた
於是我轉身相背
君はいつか見えなくなって
不知何時起已看不見你
夏風に吹かれた
被夏風吹拂著
叶うなら 俯けるのかな
若能如願以償 我會低頭祈願嗎?
朝に近づくほど遠く霞む
霧靄好像接近拂曉又散於遠方
空の下揺らぐ果てに想うままに
正如所想終在青空下搖曳不定
夜の汽車 伝う声を忘れないで
請不要忘記黑夜的列車 所傳達的聲響
消えた言葉がまたどこかで僕を笑う様に
消逝的語言似乎在某處嘲笑著我
今日も朝を覆う
今日的夢仍將清晨籠罩
夢の奥まだ「大丈夫」って
夢中還是「沒有關係」的話
いつか時が止まるまで
直到某刻時間停止
歩き疲れないように
希望我都不會走累
息を続けるように
希望我仍能延續呼吸
水面を漂う
在水面漂泊明明
星さえ見当たらないのにな
連星星也看不到
街灯解答もない様な
街燈也無從解惑一樣
世界なら 忘れられたかな
若是如此世界 我會被忘記嗎?
教えて色ずつ朝焼けの向こう
請告訴我以一點一點色彩浸染的朝霞彼側之景
嫌になって拭えない 昨日を包むから
變得討厭的情感無法擦去 因我被過往昨日包圍
抱きしめた色を離さないです
無法離開緊抱的心中之色
浮かぶ言葉が 何処に在るか分かる様に
似乎知道在哪裡浮現出了言語一樣
遠く見ていた景色が光って零れた
眺望著的景色閃耀而顯現
泣いていた今日も何処か綺麗な空へ
在哭泣的今日仍望向莫名美麗的天空
抱えた切なさが響いては
緊擁的痛苦迴響繚繞後
何千回 揺らぐ昨日に浮かんで
又有搖曳昨日數千次地浮現
夜の果て ふと夢を探してしまう
夜色將盡 我恍然追尋著夢交織的言語
紡ぐ言葉よまた一人微睡む 明日へ
又如一人憩睡 向著明日
連れしてくれ
引領我前行
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自B站評論區。