<span lang="ja">足あと4つ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by iXima |
歌曲名稱 |
足あと4つ Four Footprints 4個腳印 |
由U/M/A/A Inc.於2012年12月23日代投至niconico,再生數為 -- 同日代投至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kous / ぽわぽわP(椎名もた) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《足あと4つ》(4個腳印)是由kous與ぽわぽわP共同創作,U/M/A/A Inc.於2012年12月23日代投至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為專輯《Snow Song Show》收錄曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:noxia[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
誰かが泣いた 君が笑った
有誰在哭泣着 是你在笑呢
いろいろなほど セ界回れば
各種各樣的 圍繞着世界的話
誰かが笑ってた 君が泣いてた頃
有誰在笑着 在你哭泣的時刻
言葉がトけた 冬が来たそーだ
言語日漸融化 冬天將來臨
あしあとひとつ ゆきをよけたら
留下的那片足跡 將雪躲開的話
ぴぴ ピピ ぴぴ それはどのおと?
霹霹 嗶嗶 霹霹 那是哪種聲音?
きずあとひとつ たねをまいたら
留下的那片傷痕 將種子播下的話
ほら ほら ほら ちいさなめひとつ
看吧 看吧 看吧 長出小小一顆嫩芽
ぱっぱらっぱっぱっぱっぱらっ*
Papparappappappappara*
ぱっぱらっぱっぱっぱっぱらっ**
Papparappappappappara**
ぱっぱらっぱっぱっぱっぱらっ***
Papparappappappappara***
ぱっぱらっぱっぱっぱっぱらっ****
Papparappappappappara****
それはそれはあるむかしのこと ごまかしテイル
那是遙遠的某一天的往事 正在隱瞞着的
「それはそれはどうもお疲れ様」…なんていうんだろう?
「那還是真辛苦你了」...是怎麼說的呢?
さいた さいた はながさいたよ
綻開了 綻開了 花兒綻開了呢
すぐに すぐに かれてしまうけどね
很快 很快 儘管將要凋零了吧
誰かが泣いた 君が笑った
有誰在哭泣着 是你在笑呢
いろいろなほど セ界回れば
各種各樣的 圍繞着世界的話
雪がつもった 雪がつもったそーだ
雪堆起來了 雪要堆起來了
君が笑った 君が笑った
你就笑了 你就笑了
イナイイナイバー おにさんこちら
不在了 不在了 拜— 鬼先生往這邊
たた たた たた あしおと聴いた
嗒嗒 嗒嗒 嗒嗒 聽到了腳步聲
きずあとひとつ みずをあげたら
留下的那片傷痕 用水灌溉的話
ほら ほら ほら ちいさな葉ふたつ
看吧 看吧 看吧 長出了兩片葉子
僕の言うことを聞いておくれ
請傾聽我所言的事情
ほんとのこと、教えたげるから
我的真心話,會告訴你的
冬が嫌いだった 「それだけ」
曾經討厭冬天的事「只是如此」
花が枯れてただ日々が暮れていくそうだ
僅僅是花朵枯萎了 每日就像沉入黑暗般的
私がもらった約束が霜に隠れる
我曾收下的約定如霜似隱藏起來
咲いた 咲いた こころの隅に
綻開了 綻開了 在內心的角落
あなた あなたが くれた 罅
是你 是你 給予的裂痕
転んだ 転んだ 春夏秋に
跌倒了 跌倒了 在春夏秋
泣いた 笑った そこに冬もいたんだ
哭泣了 笑了 在那裏也曾有冬天
|