切勿忍耐欲望
跳至導覽
跳至搜尋
準備好了嗎?
《戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
《戰鬥天賦解析系統》第十六賽季「世界維護」——Voidoll主題賽季開啟!
馬上就要進入「世界維護」倒計時了。
也希望可以通過這個賽季,讓大家回憶起在戰鬥天賦解析系統社區中的每一段回憶。
那麼,我就把這最後的舞台讓給大家啦。
illustration by 布施龍太 |
歌曲名稱 |
欲望我慢スル事ナカレ 切勿忍耐欲望 |
於2020年04月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
結月ゆかり |
P主 |
cosMo@暴走P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《欲望我慢スル事ナカレ》是cosMo@暴走P於2020年04月22日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由結月ゆかり演唱。
本曲為遊戲戰鬥天賦解析系統內角色皮埃-魯.達.伊卡薩馬尼亞-吉.法 奇捏蒂.拉 拉.拉.拉弗利歐-拉.多拉格那庫塔-.希迪由西.馬克西米利安.斯奇-優卡羅-李.比歐路倫多.莫 奇莫-奇.馬里歐-傑瑪路-給里-塔.威爾弗雷 德.普尼 特.普尼亞特福斯奇77世的角色曲。曲風較為歡快,pv更是包含了皮埃爾77世最喜歡的披薩和他的拋媚眼,符合其作為滾職的搞笑人設。
歌曲
搬運視頻
寬屏模式顯示視頻
作曲、作詞、視頻 | cosMo@暴走P |
演唱 | 結月ゆかり |
歌詞
- 中文翻譯:不月[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
本気で叫んでみろよ
大聲的喊叫出來吧
腹の中にため込んだ願望
埋藏在內心裏的願望
己ヲ解放セヨ
解放自我
欲望我慢スル事ナカレ
切勿壓抑慾望
たとえば 不運なことがあるなら
哪怕遇到了不好的事情
すべて壊して投げ捨ててしまえ
就把它全部破壞扔進垃圾桶吧
もっと大切なものに向き合えよ
請再更加正視自己重要的事物
そうだ!ピッツァなんて食べるといい!
對了! 只要吃披薩之類的就可以了!
眼の前に広がる好機
面對眼前的大好機會
後悔があってはいけない
不應該放棄又事後後悔
美学はたった一つ
我的美學只有一條
好きなものを好きなだけ
喜歡的東西就是喜歡——
飲み込み食べつくせ!
一口氣吞下它!!
その欲望を!願望を!
把那份慾望! 把願望!
口に出して知らしめて
大聲說出來讓大家知道
誰もが羨む形で叶えるのさ!
就用任何人都羨慕的形式來實現吧
我慢する命の在り方など
壓抑著的生存方式什麼的
美しくないから捨ててしまえよ
因為一點也不美麗就將它捨棄吧
真に欲すればなんでも手に入るのさ
若是真心想要 無論什麼都可以得到手
己ヲ解放セヨ
解放自我
欲望我慢スル事ナカレ
切勿壓抑慾望
本気で叫んでみろよ
大聲的喊叫出來吧
腹の中にため込んだ願望
埋藏在內心裏的願望
本気で挑んでみろよ
認真地挑戰看看吧
腹に収まりきらない野望
心中無法克制的野心
もっと貪欲にされど紳士的に
請更加貪婪卻又帶着紳士風度地
ピッツァ!ピッツァなどを欲するといい!
披薩!只要想要披薩之類的就可以了!
難題だらけのフルコース
淨是難題的全餐餐點
慌てては何もできない
慌張的話什麼都做不好
転がり出た先の
就算是不知會如何的未來
分からない未来すらも
也要向前滾動——
飲み込み食べつくせ!
一口氣吞下它!!
その欲望を!願望を!
把那份慾望! 把願望!
刹那の間に飛び越えて
在剎那間超越它們
次の願いを新たに
然後再重新豎立起
打ち立てるのさ!
下一個願望吧
誰かの顔色を窺うなんて
在意別人臉色什麼的
楽しくないからやめてしまえよ
因為一點也不開心還是別做了吧
自分に嘘をつくのはこれきりだ
對自己說謊 這是最後一次了
己ヲ解放セヨ
解放自我
欲望我慢スル事ナカレ
切勿壓抑慾望
本気で叫んでみろよ
「大聲的喊叫出來吧!
腹の中にため込んだ願望
埋藏在內心裏的願望!!」
その欲望を!願望を!
把那份慾望! 把願望!
口に出して知らしめて
大聲說出來讓大家知道
誰もが羨む形で叶えるのさ
就用任何人都羨慕的形式來實現吧
我慢する命の在り方など
壓抑著的生存方式什麼的
美しくないから捨ててしまえよ
因為一點也不美麗就將它捨棄吧
真に欲すればなんでも手に入るのさ
若是真心想要 無論什麼都可以得到手
己ヲ解放セヨ
解放自我
最大級ノ力ヲモッテ
用盡最大力量
己ヲ解放セヨ
解放自我
欲望我慢スル事ナカレ
切勿壓抑慾望
|
- ↑ 中文翻譯轉自巴哈姆特創作小屋(『中文翻譯』欲望我慢スル事ナカレ / cosMo@暴走P)。排版經過修改。