园庭想空的女少
跳到导航
跳到搜索
视频截图 |
歌曲名称 |
園庭想空の女少 园庭想空的女少 Anti the fantasic garden |
于2008年12月20日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃 |
P主 |
cosMo@暴走P |
链接 |
Nicovideo |
“ | いつもより周波数の高い電波は自身を蝕むのでした。よろしくお願いします、園庭想空の女少 | ” |
——cosMo@暴走P投稿文 |
《园庭想空的女少》是cosMo@暴走P于2008年12月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来及镜音铃演唱。
歌名是由同系列的前作《少女の空想庭園》的名字倒序排列而成
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
よくできた 着せ替え人形の
借着摆弄着好不容易完成的[1]
細部いじって 自分を主張する
替换人偶的细节 宣示着自我
歪んだカタチの器 偽者と知って
却被指为歪曲着的容器 不过是贋品
コレしかないと 自分に嘘をつく
这也是没办法的 对自己撒着谎
何も考えないで生きるのが一番楽だと言われ続けて
「别去多想吧 这样才是最轻的」一直对着自己这样说
言い返せない 薄い生き方に
不作出任何反驳 这薄弱的生存方式
筆を 折りたくなった
令人想把笔 折掉
同じ顔は もう見飽きた
「同样的脸孔 已经看厌了
同じ話は もう聞き飽きた
同样的说话、已经听厌了。」
そんな声が聞こえるような気がして
彷彿听到这样的声音
心の中とじこもった
内心已经封闭起来
電波の見せる夢も いつかは枯れる
看到电波的梦 终有日枯竭
そのとき 私達に何が残りますか?
那时候 我们还有什么可以残留?
よくできたオハナシの続きの
借着摆弄着好不容易完成的
細部いじって自分を主張する
故事续篇的细节 宣示着自我
幻想抱き 1枚書き2枚描き
抱持着幻想 画下一幅画下两幅
積み重なって 嫌気さし 逃げ出した
累积下来的仅有 厌恶的气息 而逃走了
電脳世界発の技術は 誰もが同じ顔無しのようで
电脑世界起始的技术里 谁人也好 也仿如无脸人
言い返すのも 馬鹿らしくなって
即使驳话把好 也仿如傻瓜
筆を 置いて 叫ぶ
丢下笔 呐喊
同じ詩は もう見飽きた
「同样的歌词 已经听厌了
同じ音は もう聞き飽きた
同样的音色 已经听厌了。」
的外れな声だけ素通りして拡声器から鳴り響いた
只有那些不期望的回响 不绝于耳 由扩音器播放的回音
らしさって何ですか?
到底是像些什么呢?
ちっぽけな自己満足のことですか?
就是微小的自我满足吗?
繰り返される言葉に答えはありますか?
不断重复的言词之中 有着答案吗?
自分の落とす影が
自己落下的阴影
とても とても 黒く見えた
看起来非常非常的黑暗
何も考えないで生きるのが一番楽だと言われ続けて
「别去多想吧 这样才是最轻的」一直对着自己这样说
言い返せない 薄い生き方に
不作出任何反驳 这薄弱的生存方式
筆を 折って
把笔折掉
これでお終いだね・・・
这就可以终结掉呢…
同じ顔は もう見飽きた
「同样的脸孔 已经看厌了
同じ話は もう聞き飽きた
同样的说话 已经听厌了。」
どこでどうなって ここまで きてしまったのと自分を責める
到哪里也好 怎么样也好 为着来到了这地步而 自我责备
庭園に咲く花( )は強迫観念のようで→
庭园里盛放的花朵 彷如强迫观念似的→
「ありもしないオリジナル幻想抱き」 「求め 疲れ 力無くわらい」
「抱持着存在也不可能的原创幻想」 「追寻 疲倦 直至力竭筋疲」
「少女は今」 「園庭想空( )に飲み込まれる」
「少女如今」 「被 园庭想空(阴影) 所吞噬」
|