置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ワンダラー</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Wanderer.png
Illustration by ハヌル
歌曲名称
ワンダラー
Wanderer
流浪者
于2020年8月29日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Ayase
链接
Nicovideo  YouTube 

ワンダラー》是Ayase于2020年8月29日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为Ayase的第十六作[1]

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:村民はるき[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつもよりも早く目覚めた朝に
比起平常更早醒来的早晨里
意味もなく飛び出した世界は
没有任何理由与我对立的世界
うんざりするほど
是多么令人厌恶
眩しすぎてなんか笑えてくる
又却多么美妙啊 而我不知为何笑了出来
少しだけ歩いてみようか
试著走出一小步好了的说著
それは単純明快なんだよって
这样就很简单明了吧
何度考えたって
就算对著这句思考了几遍
そこにいつもの僕はいないでしょ
那里也容不下我对吧
かき混ぜた感情いつまで経っても
依旧被数不清的感情吞噬著
濁ったままで
在这么混乱不堪的环境
吐き出すこともできない
也没办法说出心里的话啊
散々でもきっと
如永恒般的约定
いつの日かきっと
诉说著未来的某天
信じる日々に
如此相信著地过著每一天
無理しちゃいないけれど
明明说著不能做傻事但
歩き疲れた僕らの足元にできた
在我们那疲惫的双脚下
水面に映った笑顔
那水面正映照著彼此的笑容啊
いつもよりも上手く寝れない夜に
比平常更习惯这般失眠的夜晚里
君のこと思い出してはまた
边想著与你的种种回忆
溜め息を吐いてる
边不停地叹息著
思い出を彷徨ってる
仅仅只是回忆著且
辿り着けない朝日を待ってる
等待著尚未到来的朝阳而已
もうちょっと愛想良くさ
再更加和善一点吧
ねえこっち向いて
呐看向我这边
笑って見せてほら
让我看看你的笑容
探り合った感情渋滞中
停下这互相猜忌的状态
お決まりのルール
开始制订规则吧
ああしたい
那样好像可以呢
やっぱこうしたい
还是这样好了
待ってどうしたいのってさ
等一下 你想要怎么做?
選べずに立ち止まってる
还没决定好就放弃了呢
いつもよりも早く目覚めた朝に
比起平常更早醒来的早晨里
意味もなく飛び出した世界は
没有任何理由与我对立的世界
うんざりするほど
是多么令人厌恶
眩しすぎてなんか泣けてくる
又却多么美妙啊 而我不知为何流下眼泪
もう少しだけ歩いてみようか
试著走出一小步好了的说著
散々でもきっと
如永恒般的约定
いつの日かきっと
诉说著未来的某天
信じる日々に
如此相信著地过著每一天
無理しちゃいないけれど
明明说著不能做傻事但
歩き疲れた僕らの足元にできた
在我们那疲惫的双脚下
水面に映った笑顔
那水面正映照著彼此的笑容啊
どうやってもきっと
不管怎么做
いつの日かきっと
诉说著的那天
終わりが来ると
终将会到来
そんなこと分かってる
这件事我是知道的
それでも変わらず今も
而在这一如往常的现在
見上げれば広がる空の下で僕ら
望著天空的我们被那广阔的蔚蓝包覆著
いつの日かまた会える日まで
一定会在那天再次相见的

注释及外部链接

  1. 包括删稿在内。
  2. 中文翻译转自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4901285