waiting for the moment
跳到导航
跳到搜索
熱 く触 れた 指 に絡 む 熱 に触 れて歯車 が狂 いだす その瞬間 を積 み上 げた 孤高 の闇 誰 ひとり近 づけないありふれた ウワベなんて要 らない純粋 な目 で生 きるアナタ私 とは違 う世界 来 ないで気付 いているでしょ?真 っ直 ぐに向 けた その笑顔 否定 したくなるわ嘘 だって良 いの重 ねれば 強 さになるなら作 り上 げてきた この私 壊 せる勇気 があるの?届 かない 夢 なら今 諦 めて ラクになれと囁 いた 悪魔 の声 堕 ちてく引 き寄 せた 運命 の罠 歪 みだす 嘘 の世界 一瞬 の 隙 が生 んだ違和感 真夏 の夜 見 る 夢 のよう熱 にうかされて信 じて良 いのか 分 からない現実味 がないの目 の奥 に揺 れる青 の炎 と強 い意志 寂 しそうな顔 をして…熱 く触 れた 指 に絡 む 熱 に触 れて歯車 が狂 いだす この瞬間 を 触 れた指先 が 震 えてた瞳 に映 った戶惑 う私 が らしくない少 し賭 けてみたい心 のどこかで 探 してた逃 げ出 せる時 を囚 われたままの 暗 い闇
waiting for the moment | ||||
演唱 | fripSide | |||
A面 | eternal reality | |||
作词 | 南条爱乃 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
编曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | 南条爱乃 | |||
时长 | 4:26 | |||
收录专辑 | ||||
《eternal reality》 《infinite synthesis 2》 | ||||
《infinite synthesis 2》收录曲 | ||||
|
《waiting for the moment》是fripSide(二期)的第七张单曲《eternal reality》(初回限定动画盘)的C/W曲。
简介
- 很有气势的一首歌,sat说,这首歌他“稍微做了些冒险的尝试”,尝试作一首沉重而又黯然的曲子。
- 南条爱乃认为,这首歌“虽然这曲子也有快节奏,但还有一种黯然的感觉,是一首在温度上有点冷的曲子”。
- 与七单《eternal reality》的另一首C/W曲《scorching heart》形成对比,体现了fripSide的正反面。
- 由南条作词,歌词表现出了一个“在阴暗的地方独自纠结着,希望某个了解自己的人能伸出援助之手”的角色。
- sat心里想着“独自纠结的美琴”的形象所作的曲子,南条的歌词也与妹妹篇中炮姐的心境切合,但南条表示这只是偶然的。
- 南条说之所以能作出这样歌词,是因为她作为声优,可以扮演各种各样的角色,“最近我扮演过很多那种独自纠结,渴望获得援助之手的角色,所以试着将自己的心情稍稍和这类角色的心情重合后写下来的”。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- 现场版
宽屏模式显示视频
- MAD
宽屏模式显示视频
演唱会
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
感受得到触手可及且包覆指尖的炙热
齿轮于那瞬间猛然地开始运转
I'm walking alone in deep darkness.
我独自走向至黑暗的深处
and caught by the fearful shadow.
更认知到内心的恐惧阴影
looking for the light which shines.
虽沿路想找出闪耀的光线
but, it's destiny and reality.
但 黑暗才是命运与现实
日积月累成就孤傲黑暗
没有人能轻易地接近
所谓平庸无奇的躯壳外表
毫不需要
脚踏实地归顺着生活的你
跟我是不同世界
これ以上 そばにはもう
从此以后远离我的视线
别靠近我
已经不难察觉到了吧?
いつだって 人 はひとりきり
一直以来人们都只是孤单个体
即便眼前所迎来的是真挚笑容
也只想一味地否定
即便是谎言也好
如果积累后能化作坚强的话
几经矫饰伪装 这样的我
有销毁一切的勇气吗?
I'm walking alone in deep darkness.
我独自走向至黑暗的深处
and caught by the fearful shadow.
更认知到内心的恐惧阴影
looking for the light which shines.
虽沿路想找出闪耀的光线
but, it's destiny and reality.
但 黑暗才是命运与现实
那些难以实现的梦想
放弃之后便能豁然开朗
恶魔之音正细语着
助长堕落
令人痴迷的命运陷阱
扭曲不堪的谎言世界
一瞬之间产生了缝隙
违和感
仰望盛夏夜空 如梦一场
燥热感涌上心头
是否可以相信你 已无法判别
毫无真实性可言
どうして私 に 見 させたの?
为什么要让我看见这些事呢?
摇曳眼眸深处的
青之炎与坚强意志
使寂寞面容表露无遗…
感受得到触手可及且包覆指尖的炙热
齿轮于那瞬间猛然地开始运转
触碰到的指尖颤抖了起来
倒映在眼中
踌躇不定的我已迷失自己
想孤注一掷试试看
不断地于内心的某处搜索
待挣脱枷锁之时
请为不见天日的囚禁黑暗
どうか光 で照 らして
赐予我一盏的光明吧
I'm walking alone in deep darkness.
我独自走向至黑暗的深处
and caught by the fearful shadow.
更认知到内心的恐惧阴影
looking for the light which shines.
虽沿路想找出闪耀的光线
but, it's destiny and reality.
但 黑暗才是命运与现实
注释
- 歌词翻译:哈吉bye、skzzy00,来源:2.5次元推し