置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">アンダーキッズ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

アンダーキッズ
アンダーキッズ.jpg
Illustration by 双葉陽
演唱 ツユ
主唱 礼衣
作曲 ぷす
作詞 ぷす
編曲 ぷす
結他 ぷす
鍵盤 miro
混音 ぷす
母帶 ぷす
曲繪 双葉陽
MV AzyuN
收錄專輯
アンダーメンタリティ

アンダーキッズ》是ツユ於2022年7月27日發行的配信單曲,並於同日發佈了歌曲MV。該曲同時是ツユ於2023年6月21日發行的第三張專輯《アンダーメンタリティ》的收錄曲。

簡介

  • 該曲為ツユ的第十二首配信單曲。

歌曲

YouTube: ツユ - アンダーキッズ MV

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌詞

  • 翻譯:椎名汐珀,校對:兲睡觉觉[1]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

最悪さいあく最低さいてい
最糟了 最差勁了
まえらのせいだ
全都是你們的錯啊
そもそもたのんでもないのにむのやめて?
說到底我根本沒有拜託你們就別生下我了
最初さいしょからなければらくだったのに
從一開始就不存在的話就很輕鬆了吧
それなのに
本是這樣
まえらのせいだ
全都是你們的錯啊
居場所いばしょひとつもろくにいわたしたち
就連一個好好容身之處都沒有的我們
反撃はんげき日々ひび
實施反擊的日子啊
あい正解せいかいらないけど
雖然愛的正解也不知道
いまたのしければそれでいよね?
只要現在過得開心就好了吧?
このまち初期しょきメンにつながりはないけど
雖然最初並不認識在這條街的人
たニュースの動画どうがったよ
從深夜看到的新聞視頻而知道了
此処ここじゃわたしみたいな不幸ふこうたち
原來在這裏有和我一樣不幸的孩子
ごしてるんだって
聚集着呢
なけなしのお小遣こづかいで制服せいふくそろえて
用僅有的零花錢穿統一的制服
手頃てごろやいば市販薬くすり大量たいりょう
手邊的小刀和大量的藥
ランドセルにれたら
全都裝進包里
さぁ出発しゅっぱつ
好了出發吧
あこがれは
越是
こじらせてしまえばしまうほど
執着於憧憬就越是彆扭
このむしばんでくの 今日きょうかせがなきゃ
被侵蝕着這副身體 今天也必須賺錢啊
わたしおどくだからもっとてよ?
我很划算哦 所以再來一點吧?
みついでも
雖傾其所有
あなたは あなたは
你仍是 你仍是
わせてはくれないのね
不肯和我對上視線
本当ほんとうはもう 全部ぜんぶってるよ
其實我已經全知道了哦
だってほら
因為你看啊
きずかずはずっとえてんだよ
傷口的數量一直在增加啊
今日きょう明日あすきざむだけね
今天和明天也只會刻印上去
身体からだこころもズタズタのわたし
身體也好心靈也好都已經破爛不堪的我
でもきてるの だから
也仍舊活着啊
だれでもいい うそでもいいからみとめて?
所以誰都可以 就算是謊言也好認可我吧?
最後さいごだからさ
因為已經是最後一個可以逃避的地方
ゆめでもかまわないから
是夢也沒關係
つないでいようよ
牽起我的手吧
あい正体しょうたいらないけど
雖然連愛的真實身份也不知道
いまたのしければそれでいよね?
但是只要現在過得開心好了吧?
だってほら
因為你看啊
余命よめいだってずっとつづけて
剩餘壽命也不斷在減損
わたしの価値かち いまどれくらい?
如今我還有多少價值呢?
いつまでこのまちきていくことが出来できるのかな
我還能在這條街活下去嗎
ときながれがおかしくて もうあのないね
時間的流逝變得很奇怪 那孩子也已經不在了呢
最後さいごだからさ
已經是最後一個可以逃避的地方了
これ以上いじょうちてしまえば
再墮落的話
このにバイバイかな。
就和這個世界說再見了吧
最悪さいあく最低さいてい
最糟了 最差勁了
まえらのせいだ
全都是你們的錯
ぬまでゆるすことないわ ぶのもやめて?
到死也不會原諒你們的 也別再叫我了
最初さいしょからえらべればらくだったのに
如果從一開始可以選擇就很輕鬆了吧
それなのに
明明是這樣
まえらのせいだ
全都是你們的錯啊
居場所いばしょひとつもろくにいわたしたち
就連一個好好容身之處都沒有的我們
反撃はんげき日々ひび
實施反擊的日子啊
・・・だったのに
…本該是如此
他人ひとかず誤魔化ごまかしたって
就算用人數糊弄過去
まることないこのこころ
也不可能埋藏的這顆心
れた記憶きおくすらないあいもといまさけびだして
正在大聲呼喊連接觸過的記憶都沒有的愛
このまちなかでもしあわせになれませんか?
就連在這條街也不能變得幸福嗎?
そと世界せかいこわくて
外面的世界好可怕
此処ここしかゆるされなくて
只被允許呆在這裏
あぁもう八方塞はっぽうふさがりだ
啊啊 已經是四面楚歌了
そうやって一生いっしょう
如此活下去一生
づまりながらきて
如行屍走肉般活着
あぁ絶望ぜつぼうだって失望しつぼうだって
啊啊 絕望也好失望也好
とうにすたってるよ
早已麻木了
羽根はねのないこんな身体からだには
沒有翅膀的這副身體
地獄じごくがお似合にあいだって
更適合地獄啊
だれかのわらごえみみいたくて
耳畔誰的笑聲如此刺耳
せいぜいいまたのしんでね?
盡情享受當下哦?
将来しょうらいこのくにごとわるから
因為這個國家遲早會完蛋的
れるだけいまれて
胡鬧吧現在就盡情胡鬧吧
ちか未来みらいでほらほろびましょ
就連近在眼前的未來也毀滅吧

註釋及外部連結

  1. 翻譯摘自官方bilibili投稿字幕。

導覽菜單


阅读更多:https://moegirl.uk/Under_Kids
本文引自萌娘百科(https://moegirl.uk ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议。
返回頂部