<span lang="ja">終点の先が在るとするならば。</span>
跳到导航
跳到搜索
終点 の先 が在 るとするならば。 願 っていいのなら初 めからやり直 させて?終点 の先 なんて在 りはしないなら私 はずっとこうして涙 を溢 し続 けるの?後悔 をしているのね早 まったあの私 を綺麗 な川 の水 を浴 びて夜 はお星 さまが近 くで見 れて私 が確 かに望 んだことで何 で生 きてる時 の私 は死 にたいって思 った?終点 の先 が在 るとするならば。終点 の先 なんて在 りはしないなら私 はずっとこうして涙 を消 えた傷跡 に後悔 の念 で濡 らして早 まったあの私 を消 えてしまいたい生涯 なんてもんに愛 を望 んだって。消 えてしまいたい生涯 なんてもんに温 もり望 んだって。終点 の先 が在 るとするならば。 救 ってくれませんか?使 わない保証 は無 いけれど解決 するはずもないから涙 を受 け止 めてほしくて後悔 をしているから早 まったあの私 みたいに終点 の先 が在 るとするならば。
終点の先が在るとするならば。 | |
演唱 | ツユ |
作曲 | ぷす |
作词 | ぷす |
编曲 | ぷす |
收录专辑 | |
《貴方を不幸に誘いますね》 |
《終点の先が在るとするならば。》是ツユ于2021年7月14日发行的第二张专辑《貴方を不幸に誘いますね》的收录曲,并于2021年10月9日在YouTube发布歌曲MV,配信单曲晚于MV于10月10日在各大配信平台开始配信。
简介
- 该曲作为最后发布的歌曲MV,标志着第二章《貴方を不幸に誘いますね》完结。
- 该曲的配信单曲和《貴方を不幸に誘いますね》的收录曲在编曲方面有所差异,最明显的则是配信单曲曲尾插入的电吉他在收录曲中不存在。
- 该曲先前的故事详见《あの世行きのバスに乗ってさらば。》。坐上前往彼世的巴士永别了,但如果存在终站之后,您会拯救我吗?
歌曲
收录曲版本
配信单曲版本
宽屏模式显示视频
MV相关
- 在该曲MV中,出现了多名前作的女主(如下图所示[1])。只有轻生女主受伤的世界完成了。
《あの世行きのバスに乗ってさらば。》的女主,同为本作女主
《やっぱり雨は降るんだね》、《風薫る空の下》的女主
《ルーザーガール》的女主
《泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて》、《ロックな君とはお別れだ》、《デモーニッシュ》的女主
歌词
- 翻译:官方提供[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
でも私 は悔 いて叫 んで雨 が降 って
但是我后悔并呐喊着 天下起了雨
ねぇ聞 いて
能听我说吗
如果存在终站之后。
如果可以许愿的话
もう一回 現世 で降 りて
就让我在“现世”站下车
让我重头开始来一遍吧?
但终站之后如果根本就不存在的话
我将会永远像这样
继续流着眼泪?
我后悔着
恳请您紧抱着
どうか抱 きしめてよ
那个已经轻生的我
って去 って
并就这样离去吧
お花畑 ぽかぽか
漫游在花田 春光洋洋
沐浴着清澈的河水
夜晚的群星近在咫尺
だけど誰 も居 ないんだ
可是谁都不在这里
这副光景是我所期望的吗?
そうだっけ?
有点不记得了
为什么活着的时候的我
会想寻死呢?
ねぇ聞 いて
能听我说吗
如果存在终站之后。
ないものねだりで
乞求着根本不存在的东西
だってあのバスに乗 るまでは
毕竟在乘坐那个巴士为止
『消 えてしまいたい』嘘 じゃないよ?
“想要消失”这种话是出自真心的
但终站之后如果根本就不存在的话
我将会永远像这样
用夹杂着悔念的眼泪
润湿着褪去的伤痕
祈求时针回转
どうか巻 き戻 して
让已经轻生的我重来
って去 って
并离去吧
对于想要消失的人生,我渴望过爱。
对于想要消失的人生,我渴望过温暖。
ねぇ聞 いて
能听我说吗
如果存在终站之后。
您会拯救我吗?
もう消 えたいなんて言葉 を
虽然我不会保证
不会再使用想要消失这种话
だからってバス乗 って逃 げても
但即便如此 乘着巴士逃离
也无法解决任何问题
渴望着能够接受我的眼泪
因为我在后悔着
如同已经轻生的我那般
あなたにはなってほしくなくて
我不希望您也变成那样
如果存在终站之后
ほら奪 って去 って
来吧 夺走并离去吧
|