置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">太陽になれるかな</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

太陽になれるかな
太陽になれるかな.png
演唱 ツユ
作曲 ぷす
作词 ぷす
编曲 ぷす
收录专辑
やっぱり雨は降るんだね

太陽になれるかな》为ツユ于2020年2月19日发行的第一张专辑《やっぱり雨は降るんだね》的收录曲。后用作WEB动画『异能的艾希斯』的片尾曲

简介

  • 该曲为ツユ发布的第七首歌曲。
  • 自该曲开始,ツユ的钢琴担当miro开始参与乐队的歌曲制作。
  • 该曲的MV于2020年2月28日发布至YouTube
  • 该曲被用作WEB动画『异能的艾希斯』的ED[1]

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:蘇格拉底[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あめるとこころいたむほど共鳴きょうめいするんだ
下起雨來心痛就會隨之共鳴
きっと神様かみさまわたしおなじで
神明肯定也和我身有同感吧
なみだこうがわのつよいわたしなら
倘若是在淚水另一側堅強的我
太陽たいようになれるかな
是否能化為太陽呢?
ただいかけて 明日あしたかうけど
只是朝著明日的方向 不停的追趕著
くるおしいほどすくわれていたんだ
發瘋似的我被拯救了
出来できないでもわるくないなんて
「雖然是沒用的孩子但是人不壞」
きみ言葉ことば歩幅ほはばわせた
你的話語將步伐合而為一
この日々ひびわりなくつづくとか
這種日子會不斷持續下去什麼的
あまあじばかり期待きたいしたよ
我只期待著甜味啊
あめ二人ふたり ひとつのかさだけ
雨天兩人共撐著一把傘
ともあゆみちじて
一同步履的街道被封起了
あめるとこころいたむほど共鳴きょうめいするんだ
下起雨來心痛就會隨之共鳴
ほかだれからもられはしなくて
從其他人身上都無法得到
きみなみだたい せてしいだけ
想看見你的淚水 只是想讓我看見而已
とおすぎるよ ひびかないね
太過遙遠了 無法傳達到呢
ゆめている 永久とわいかけて
在夢境中 持續不斷地詢問著
あしすべらせ めていたんだ
直到摔了一跤 從夢中清醒了過來
出来できないでしょ わるさばかりして
「真是沒用的孩子對吧? 淨做些壞事」
きみのステップが歩幅ほはばせばめた
你的腳步將步伐縮短了
年老としおいてなおなかむつまじく
年老時還能和睦地
られること 普通ふつうじゃないのね
一同相互共處 可不是簡單的事對吧
かみなりおと二人ふたりくから
明明兩人一起聽雷
こわくなかったのにどうして
就會變得不恐怖了
あめるとこころいたむほど共鳴きょうめいするんだ
那為何下起雨來心痛就會隨之共鳴呢?
のこるプレゼント またおもすよ
又再次回想起了 遺留的禮物
きみのキスがしくて コーヒーあじ
渴望著你殘餘咖啡苦味的吻
とおすぎるよ もやがかり
太過遙遠了啊 如煙似的
大地だいちだってうご
即使大地搖晃
正義せいぎだってくつがえ
即使正義被推翻
でもこころだけはちがうとしんじていたんだ
但我相信只有內心是不同的
全部ぜんぶ 全部ぜんぶ
全部 全部
ってしまえたら優等生ゆうとうせい
捨去的話那便是資優生了
こいなにらないよ
戀愛、一切都不需要了
わかってくれないのはどうして?
為什麼就是不明白呢?
あめるとこころいたむほど共鳴きょうめいするけど
雖然下雨會和心痛隨之共鳴
しず夜空よぞらにはとどかないよ
可是手卻無法夠到下沉的夜空
はる彼方かなたさきあわきみなら
倘若是身在遼遠彼方的盡頭那渺茫的你
太陽たいようになれるね
肯定能化為太陽呢
夜明よあまえ景色けしきつゆできらきらきらめいて
拂曉前露水閃爍耀眼的景色
きっと神様かみさま意地悪いじわるなせいだね
肯定是神明壞心眼的緣故吧
それでもこうがわのつよいわたし
即便如此肯定能和另一側堅強的我
いつかきっと出会であえるかな
在某日相遇吧
太陽たいようになれるかな
是否能化為太陽呢?


注释及外部链接