置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Treasure Memories

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
雖然我們無法交流但你總是用溫柔的眼神對我訴說言葉は話せないだけど君はまあるい瞳で話しかけてくれる
Treasure Memories
菲二專.png
專輯封面
曲名 Treasure Memories
珍藏回憶
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 fine
作詞 松井洋平
作曲 小野貴光
編曲 玉木千尋
歌手 姬宮桃李村瀨步
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Treasure Memories》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由姬宮桃李演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 fine》中。

簡介

姬宮桃李的第二首solo

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:松井洋平 作曲:小野貴光 編曲:玉木千尋
翻譯:酷狗音樂
いつまでたっても 覚えてるよ
無論身處哪段時光 都會銘記在心
一瞬一瞬が宝物だから
因每一瞬間都是屬於我的寶物
いつかみんなも 大人になったら
終會有一日 我們長大成人
あけよう この想い出のおもちゃ箱をね
就打開這個載滿回憶的玩具箱吧
ちいさなボクのそばにちょこんと座って
於小小的我身旁並肩而坐的你
寄り添ってくれてた 君と
和這樣依偎這我的你 在一起
ずっと当たり前に一緒にいたね
我們理所當然地始終相隨
最初の友達なんだ
你可是我第一個朋友呢
寂しい時は 抱きしめながら
寂寞的時候 我們彼此相擁着
いつの間にか眠ってたっけ
不知不覺之間就沉浸於安眠
嬉しい時は 頬寄せるのが
遇上高興的時候 我們彼此相貼面
くせになってたよ
已然成為了習慣
言葉は話せないだけど君はまあるい瞳で話しかけてくれる
雖然無法對我言語 但你總以用溫柔的眼神與我默默訴說及交流
『大好きだよ』って伝わってきたんだボクだってそう思ってた
【真的好喜歡你】 你如是傳達 我也如是設想着
きっといっぱいの愛がつまってて
相信一定是因為充盈愛意滿滿
だからあんなにもやわらかいんだよ
所以你才會如此令人倍感溫柔
だからボクはやわらかく歌う
故而我亦開始溫柔歌唱着
いっぱい愛をこめて みんなに届け!
將我的滿滿愛意 傳遞給大家!
そうだよ、おもちゃたちは知ってるよ
沒錯的啊 因為同我相處了那麼久
あんなに遊んだから みんな
玩具們都心知肚明的感受
いつだって心からなくならない
是無論何時都絕不會從我心消逝
優しい気持ちのことを
且永恆存在的那份溫柔
ワクワクだって キラキラだって
歡欣雀躍的也好 閃閃發光的也罷
君からもらった大切
都皆同屬 你予我的寶貴珍藏
こんどはボクが 手を振ってくれる
這次輪到我想要 將這份珍貴都遞給
みんなにあげたい
予我支持的每個人
そう 幼い日の想い出が宝物になったんだ
沒錯 那些舊童年的回憶已經成為了我的寶物
ねえ、この手伸ばせば届く場所まで来て欲しいな
但我希望你能來我這觸手可及之地方
ぜったいにいつまでも 忘れないよ
我絕對永遠都不會 遺忘你我之間
確かにあった君との絆が
真切存在的永恆聯繫與羈絆
こんなにも眩しい世界で笑うこと
是你教會了我在這等燦爛世界
教えてくれたんだよ
也要露笑容明媚
つぎは想い出をみんなとつくろう
接下來要和大家一同創造回憶
おもちゃのような楽しい一瞬で
如玩樂一般歡愉的瞬瞬光陰
そしてみんなが 大人になったら
然後待大家 一起長大成人後
あけて!この想い出もおもちゃ箱だよ
再開啟!這亦飽含回憶的玩具

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部連結與註釋