置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

The end of escape

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
The end of escape
原版
初回限定盤

The end of escape 初回限定盤.jpg

通常盤

The end of escape 通常盤.jpg

fripSide版
初回限定盤

Crossroads 初回限定盤.jpg

通常盤

Crossroads 通常盤.jpg

演唱 fripSide×angela
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志、KATSU
主唱 南條愛乃、atsuko
時長 5:22
收錄專輯
The end of escape
crossroads
the very best of fripSide 2009-2020
《crossroads(Disc2)》收錄曲
clockwork planet
(1)
The end of escape -fripSide edition-
(2)
crossroads
(3)
《The very best of fripSide 2009-2020(Disc1)》收錄曲
clockwork planet
(13)
The end of escape -fripSide edition-
(14)
white forces ―IS3 edition―
(15)

The end of escape》是TV動畫《亞人》第二季的OP2,由fripSide×angela演唱。

簡介

  • fripSideangela的第二首合作曲,由fripSide擔任歌曲製作,是一首fripSide風格的歌曲。從英文歌名就能看出來
  • 單曲《The end of escape》中還分別收錄了南條愛乃atsuko各自演唱的部分《The end of escape part of yoshino nanjo》與《The end of escape part of atsuko》。
  • fripSide專輯《crossroads》收錄了fripSide單獨演唱的版本《The end of escape -fripSide edition-》。
  • 與之前單曲收錄的南條版本不同的是,在fripSide版本中,包括原本atsuko部分在內的整首歌,全部都由南條愛乃演唱。

歌曲

TV size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

The end of escape part of yoshino nanjo
寬屏模式顯示視頻

The end of escape part of atsuko
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

The end of escape -fripSide edition-
寬屏模式顯示視頻

演唱會


  • ANIMAX MUSIX 2017 OSAKA
  • Animelo Summer Live 2017 -THE CARD- 【fripSide×angela】
  • Lis Ani! LIVE 2018 SUNDAY STAGE

歌詞

南條愛乃   atsuko


本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さませ このdestiny のがれられないのなら
讓雙眼覺醒 這場命運 如若終究無法逃離
ゆがんでる純粋じゅんすいさだけ 世界せかい渦巻うずまいてく
唯有扭曲的純真 將世界捲入旋渦
何度なんどでもきていく まよいさえもころして
歷經千險幾度倖存 連同迷惘一併弒殺
ただしさもあやまちもすべてをたたか
無論功過是非皆一飲而盡 奮力一戰
ざわめく こころやみを つかさど脅威きょうい
紛擾喧囂 心中陰暗所支配的威脅
理性りせいを くしかけてる 人間にんげん真理しんり
理性日漸喪失殆盡 人間的真理
ぼくる その無意味むいみさを
我所知曉的 那毫無意義的扭曲
いつわりの平穏へいおんさえ くだるなら
若能連同虛偽的和平 一併擊破潰滅
あらがかげ とす
願使抗爭星火燎原
It's the end of escape がる そのみちしかないから
這是逃避的盡頭 挺身而出 前路僅此唯一
辿たどけ ぼく目指めざしたちいさなその希望きぼう
誓將抵達 我所追尋的那份渺茫的希望
べた そのから こぼちたよわさは
那份軟弱 從伸出的雙手 飄零灑落而去
ただしさもあやまちもすべくるった
無論功過是非皆一飲而盡 如醉如狂
見返みかえりがそこにないなら しんじる意味いみなく
回首尋覓卻已杳無蹤跡 便已失去信賴的意義
偽善ぎぜんりかざしてる ただしい人々ひとびと
假借正義之名 卻宣揚偽善的人們
そのきずが いたんでるだろう?
這份傷痛 已是揮之不去吧?
他人事たにんごと そうおもっていた自分じぶんから
曾認為一切都事不關己的自我
なにかがわってく?
是否潛移默化在改變?
くだく そのdistance のがれられないおも
擊破粉碎 那份孤立自我 無法逃避的念頭
彷徨さまよった きずながいつか こころつないでいく
曾經彷徨的 羈絆總有一日將心與心聯結
何度なんどでもきている この鼓動こどうをまとって
歷經千險仍未泯滅的悸動 緊緊縈繞心中
1度いちどだけ その瞬間しゅんかんすべてがまるはずさ
縱然僅此一次 勢必於那一瞬間決定成敗
わりのない 運命うんめい
永無止境的 命運
どの未来あした むかえても
無論迎來 怎樣的未來
そこにきっと っている
在那前方 必然守候著
後悔こうかいない記憶きおく
無怨無悔的記憶
さませ このdestiny のがれられないのなら
讓雙眼覺醒 這場命運 如若終究無法逃離
ゆがんでる純粋じゅんすいさだけ 世界せかい渦巻うずまいてく
唯有扭曲的純真 將世界捲入旋渦
何度なんどでもきていく まよいさえもころして
歷經千險幾度倖存 連同迷惘一併弒殺
ただしさもあやまちもすべてをたたか
無論功過是非皆一飲而盡 奮力一戰
It's the end of escape がる そのみちしかないから
這是逃避的盡頭 挺身而出 前路僅此唯一
辿たどけ ぼく目指めざしたちいさなその希望きぼう
誓將抵達 我所追尋的那份渺茫的希望
何度なんどでもきている この鼓動こどうをまとって
歷經千險仍未泯滅的悸動 緊緊縈繞心中
1度いちどだけ その瞬間しゅんかんすべてがまるはずさ
縱然僅此一次 勢必於那一瞬間決定成敗
It's the end of escape がる
這是逃避的盡頭 挺身而出
ゆがんでる純粋じゅんすいさだけ
唯有扭曲的純真


注釋