置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

rain of tears

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

rain of tears
初回限定盤

Infinite synthesis 2 初回.jpg

通常盤

Infinite synthesis 2 通常.jpg

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 4:36
收錄專輯
infinite synthesis 2
《infinite synthesis 2》收錄曲
black bullet
(8)
rain of tears
(9)
scorching heart
(10)

rain of tears》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 2》中。

簡介

  • 很有一種搖滾舞曲的味道,整首歌既帶有fripSide原本的風格又帶有獨特的魅力。
  • 作為一首聲音特效很顯著的舞曲,主旋律的音符分割卻比較舒緩。所以這首曲子並不會令聽眾「縱向起勁」[1],而是「橫向起勁」[2]
  • 一首黑暗系的歌曲,也有硬式搖滾的要素,與三專《infinite synthesis 2》的前一曲《black bullet》一樣,都是黑色的歌曲。
  • 歌詞有些黑暗,其中有一些像是PC遊戲主題歌風格的語句,sat還表示希望有人能跟他說「請把這首歌曲用作我們公司的作品的主題曲」。
  • sat說,這是他「在那個地獄般的監禁合宿時候製作出來的曲子」。
  • 這首歌是在專輯製作接近尾聲的時候完成的,當時聽過其他收錄曲之後,sat感覺「缺少這種風格的曲子」「最近這種曲子寫得很少」,於是製作了這首歌。
  • 很多老粉絲都希望聽到這種風格的歌曲,於是fripSide就把這首歌作為禮物獻給了他們。同時fripSide也希望讓新粉絲們知道,fripSide也有這種風格的音樂。
  • fripSide少數的有編舞的歌曲,南條愛乃的舞蹈的動作十分帥氣。池面舞

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

現場混剪版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

<The closed door of the mind to silence in the dark night
<在寂靜的黑夜中緊閉心扉
The answer you were looking for is wrapping up this world>
你在找尋的答案遍及世界>
闇夜やみよひび静寂せいじゃくに こころとびらざされた
置身於瀰漫靜寂的暗夜 緊緊閉鎖心扉
まよんだ不安ふあんうず すべてのうそからいた明日あした
深陷於不安的漩渦 全部的謊言交織出一個個明天
夢見ゆめみることもわすり ときいきひそ
遺忘憧憬夢想的初衷 儘可能抹煞自己的存在
しばられたその螺旋らせんから げることだけをつづけた日々ひび
為了逃離束縛自己的螺旋 只能一味徒勞地過著逃命的日子
がれ 追憶ついおくからます ひかりいて
振作起來 擁抱回憶的光芒 喚醒全新的自己
いまつよ決意けついって なにおそれること
如今抱持著堅強的決心 不再會有所畏懼
かなしみのてにどんな くるしみがっていても
就算在悲傷的盡頭 還有怎樣的痛苦在等候自己
真実しんじつもとめて きみぼくきていく
只要誠心追求真相 即是彼此生存的證明
かすれたこえつぶやいた 現実げんじつだけがっていた
斷斷續續的低聲細語 道出了唯一知曉的現實
こわすべき予定調和よていちょうわと まもるべき混沌カオスのその境界きょうかい
應當破壞的命運定論 以及應當守護的混沌境界
せかけだけの毎日まいにちに かくされたその本質ほんしつ
虛有其表的每日 隱藏在後的本質
あばかれた裏切うらぎものの その存在そんざいをいま蹴散けちらしていく
是原形畢露的背叛者 如今便將這些存在抹煞
がれ 忘却ぼうきゃくからあふす なみだあめ
飛揚飄舞 失去的記憶之中 溢出了淚雨
やみだけに支配しはいされた よるつめたくらして
將黑暗支配下的夜晚 冰冷地浸濕
よろこびのあさがいつか そのこころ らしたとき
若有一天 當愉快的朝陽將此心靈照耀之時
もとめてたそのこたえが この世界せかいつつ
一直以來謀求的答案 便會遍布世界的各處
がれ 追憶ついおくからます ひかりいて
振作起來 擁抱回憶的光芒 喚醒全新的自己
いまつよ決意けついって なにおそれること
如今抱持著堅強的決心 不再會有所畏懼
かなしみのてにどんな くるしみがっていても
就算在悲傷的盡頭 還有怎樣的痛苦在等候自己
真実しんじつもとめて きみぼくきていく
只要誠心追求真相 即是彼此生存的證明


注釋

  1. 縱向起勁:如搖滾等爆發性強的音樂,令聽眾的身體縱向搖擺(點頭或者原地跳躍等)
  2. 橫向起勁:如爵士樂、靈魂樂等,令聽眾身體左右搖擺