R印G
跳至導覽
跳至搜尋
File:R印G.jpg Illustration by 梅とら |
歌曲名稱 |
R印G |
於2024年05月11日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
Mai |
P主 |
梅とら |
連結 |
YouTube |
R印G是梅とら於2024年05月11日投稿至YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲,由Mai演唱。標題「R印G」中印日語讀音為IN,即為RING(戒指)。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
- 特別感謝:風音Staky
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
雨に濡れた世界が 丸く透明にみえた
被雨水打濕的世界 看起來圓而透明
シャボン玉みたいに
就像肥皂泡一般
そっと突いてみれば 弾け消えてしまいそうな
就像輕輕一戳 就似乎會破裂消失的
私のこの心みたいで
我的這顆心
涙すくってみせる
將淚水捧起
両手いっぱいに溢れそうな涙 こぼさないように
努力讓雙手間滿到快要溢出的淚水 不會灑落
どれだけの思い重ねたなら
要堆積起多少的思緒
あなたと私だけ二人きりになれる?
才能創造你我二人的世界?
繋いだこの手が触れた誓いの輪
這牽起的手碰觸到的誓約之環
結ばれているのは 私ではないどこかの人
所連結的 是我之外的某處的人
声にできない言葉 明日を求める言葉が
無法說出的話語 渴求明天的話語
ぬくもりを欲しがって
期望着溫暖
作り笑顔の中に 閉じ込めた自分の姿を
這強顏歡笑之中 封閉起的自己的身影
あなたにただ気づいて欲しくて…
只希望你至少能注意到…
そっと目をつぶれば
輕輕閉上眼睛
そうやって偽りの温もりで包んで 私のことをあやす
就會如此被虛偽的溫暖包裹 哄逗着我
どれだけの思い重ねたなら
要堆積起多少的思緒
あなたと私だけ二人きりになれる?
才能創造你我二人的世界?
繋いだこの手が触れた誓いの輪
這牽起的手碰觸到的誓約之環
結ばれているのは 私ではない人
所連結的 是我之外的人
この体を抱きしめるその時は
在緊緊擁抱這身體的那一刻
どんな気持ちになる?どんな思いでいる?
會是什麼心情呢?會想些什麼呢?
ねぇ 私を見つめているその目は
我說 注視我的那一雙眼
誰を愛している?私ではないことわかってる
在愛着誰呢?我明白不會是我
|
|