Queen of Quality Season
跳至導覽
跳至搜尋
聖( )グロリアーナへようこそ。青春 とは戦車道 のクォリティシーズンですわ。私 の歩 みは遅 くとも、引 き返 すことは決 してない。感覚 が役 に立 たない時 は、理性 が役 に立 つのですわ。勇気 とは一分 長 く恐怖 に耐 えるということ強 さに欠 けているのではなく 意志 が足 りていないのですわ。受 けた勝負 を逃 げはしませんの。状況 とは私 が作 るもの。騎士道精神 でお相手 しますわ。生 きることは考 えること。古代 ローマの哲学者 キケロですね。優雅 であることそれこそが至高 の戦車道 。気品 を失 わず、勝 つことが我 が校 の誇 り。恋 と戦 いに手段 選 ばない、あらゆることが正当化 されますわ!騎士道精神 …は…?何 か問題 でも?希望 を持 たず生 きることは、生 きるのをやめることと同 じ。何 も知 らないということ以外 に、私 は何 も知 らないわ。寒 いなら紅茶 が温 めて、熱 いなら紅茶 が冷 まして、落 ち込 むなら紅茶 が励 まして、興奮 は紅茶 が醒 ましますわ。誰 も見捨 てることはしませんわ。冬戦争 で生 まれたフィンランド言葉 ですね。隊列運動 は凛 と美 しく。勝利 の栄光 へと全車前進 。急 がずに、でも休 まずにね。優雅 であるため、車内 でも大切 なティータイム、紅茶 を溢 さず、走 るのが我 が校 の誇 り。美味 しい紅茶 は戦車道 に通 じていますわ。質 が高 い茶葉 を乾燥 、発酵 させるの。才能 と練度 ですね良 い水 を正 しい温度 で、しっかり蒸 らすの。地形 に応 じた戦略 は重要 ですね。美 しいティーポットとティーカップ。戦車 の性能 ですね。一気 に飲 み干 して差 し上 げるわ。優雅 であることそれこそが至高 の戦車道 。気品 を失 わず、勝 つことが我 が校 の誇 り。恋 と戦 いに手段 選 ばない、導 くことはRoyal Duty。
Queen of Quality Season 優品季節女王 | ||||
專輯封面圖 | ||||
演唱 | 大吉嶺(喜多村英梨) Meets 橙黃白毫(石原舞)[1][2] | |||
作曲 | 藤本記子 | |||
填詞 | 松井洋平 | |||
編曲 | 福富雅之 | |||
《我們的音樂道,正式開始!》收錄曲 | ||||
|
Queen of Quality Season(優品季節女王)是Actas所製作的動畫《少女與戰車》的角色歌唱片我們的音樂道,正式開始!(日語:わたしたちも音楽道、はじめました!)里的角色曲之一。由大吉嶺(喜多村英梨) 與橙黃白毫(石原舞)一同
簡介
這是《少女與戰車》中的角色大吉嶺的角色歌,由Lantis唱片公司發行於2017年6月21日。[1][2]雖然是一首說唱歌曲,但是與很多「粗口」成章的說唱歌曲相比非常文藝。因為大吉嶺(喜多村英梨)在前面幾段的歌詞幾乎每一句都是一句格言。個別甚至還是那種很長的,排比句型的名言。
除此之外,作為大吉嶺的角色歌,它也不是大吉嶺自己的獨唱曲目,而是由大吉嶺和她最喜歡的學妹及搭檔,同隊的裝填手橙黃白毫合唱的。歌詞的編排就像當初的廣播劇《大吉嶺大人格言集!》(日語:ダージリン様の格言集です!)一樣,大吉嶺說格言,橙黃白毫進行解說。
歌曲試聽
Bilibili
寬屏模式顯示視頻
Youtube
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
歡迎光臨聖葛羅莉安娜。
青春是戰車道的優品季節。[註 1]
…こんな格 言 を知 ってる?
知道這句名言嗎?
我的步伐很慢,但我決不後退。
アメリカ合衆国 第16代 大統領 エイブラハム・リンカーンですね。
這是美利堅合眾國第16任總統亞伯拉罕·林肯說的呢。[註 2]
觀念失效的時候,理性就要發揮作用。
イタリアの天文学者 ガリレオ・ガリレイの言葉 ですね
這是意大利天文學家伽利略·伽利萊的話呢。[註 3]
勇氣是戰勝多一分鐘的恐懼。
アメリカの軍人 、パットンの言葉 ですね。
這是美國軍人巴頓的話呢。[註 4]
その通 りね。
說得對。
人缺乏的不是勇氣,而是意志。
フランスの作家 、ヴィクトル・ユーゴーですね。
這是法國作家,維克托·雨果說的呢。[註 5]
接受了挑戰,就不要打退堂鼓。
所謂的戰況由我決定。
ナポレオンの言葉 ですね。
這是拿破崙的話呢。[註 6]
本着騎士道精神,做你的對手。
生命的意義在於思考。
這是古羅馬哲學家西塞羅說的呢。[註 7]
優雅莊重,才是最高的戰車道。
風度翩翩地贏得勝利是我校的驕傲。
愛情與戰爭是不擇手段的,一切選擇都是正當的。[註 8]
騎士道精神呢……?
有什麼問題?
いえ、ございません。
沒什麼,別介意。
…こんな格言 を知 ってる?
…知道這句名言嗎?
沒有希望地活着,與結束生命無異。
ロシアの文豪 、ドストエフスキーの言葉 ですね。
這是俄羅斯文豪,杜斯妥也夫斯基的話呢。[註 9]
除了知道自己一無所知,我什麼也不知道。
ソクラテスですが…そうは思 っていませんよね?
是蘇格拉底說的嗎……我不是很確定?[註 10]
…正解 。
……沒錯。
寒冷的時候,紅茶給你溫暖;炎熱的時候,紅茶給你清涼;失落的時候,紅茶給你激勵;興奮的時候,紅茶讓你清醒。
イギリスの政治家 、ウィリアム・グラッドストンの言葉 ですね。
這是英國政治家,威廉·格萊斯頓的話呢。[註 11]
不要拋棄任何人。
這是冬季戰爭中的芬蘭諺語呢。[註 12]
分隊運動凜然而又優美。
シンプルとは洗練 の極 み。
所謂簡單就是精煉之極致。
イタリアの芸術家 、ダ・ヴィンチですね。
這是意大利藝術家,達文西說的呢。[註 13]
全車向着勝利的光榮前進。
不要操之過急,但也不要鍥而舍之。
ドイツの詩人 、ゲーテの言葉 ですね。
這是德國詩人,歌德的話呢。[註 14]
對於優雅的人而言,車內也是重要的午茶時間。
行車之時不把紅茶弄撒,這是我校的驕傲。
どんな相手 にも全力 を尽 くして勝利 するのが聖( )グロリアーナ!
不管什麼樣的對手,我們都拼盡全力贏得勝利,這就是聖葛羅莉安娜。
美味的紅茶與戰車道是相通的。
將高品質的茶葉乾燥,發酵。
就像才能與熟練程度一樣呢。
用好水配合適當的溫度,好好地蒸透。
按照地形制定戰略很重要呢。
精美的茶壺與茶杯。
就如戰車的性能一樣呢。
讓我們一飲而盡吧。
それはどうかと思 います。
我覺得那樣不太好吧。
優雅莊重,才是最高的戰車道。
風度翩翩地贏得勝利是我校的驕傲。
愛情與戰爭是不擇手段的,貴族義務是我們的指導方針。[註 8]
どんな相手 にも負 けは許 されない、勝利 の栄光 を…聖( )グロリアーナ!
不管什麼樣的對手,我們都絕不認輸,將勝利的光榮……獻給聖葛羅莉安娜!
歌詞註釋
- ↑ 優品季節(英語:Quality Season,日語:クォリティシーズン。)紅茶一年可以採摘多次,其質量最好的時期,就是紅茶的優品季節。 クオリティシーズンって何? -Tea for Life-
- ↑ 林肯的名言,原話為,「I'm a slow walker but I never walk backwards.」中文一般翻譯成:「我這個人走得很慢,但我絕不後退。」
- ↑ 原話為:「當觀念失效時,理性就該出場了。」(英語:Where the senses fail us, reason must step in.)
- ↑ 原話為:勇氣是多一分鐘的無懼。(英語:Courage is fear holding on a minute longer.)
- ↑ 人們缺少的不是勇氣,他們缺乏的是毅力。(英語:People do not lack strength, they lack will.)
- ↑ 原文為:談什麼戰況?我就能決定戰況。(英語:What are circumstances? I make circumstances.)
- ↑ 原文為:所謂生活,就是思考。(英語:To live is to think.)
- ↑ 8.0 8.1 英國諺語:All's fair in love and war.(為了愛情和戰爭一切都是合理的。)
- ↑ 原文為:沒有希望地活着無異於結束生命。(英語:To live without Hope is to Cease to live.)
- ↑ 原文為:我對我無知以外的事一無所知。(英語:I know nothing except the fact of my ignorance.)
- ↑ 原文為:如果你感到冷,紅茶會給你溫暖;如果你感到熱,它會給你涼爽;如果你感到失望,它會讓你振作;如果你心情激動,它會讓你冷靜。(英語:If you are cold, tea will warm you; if you are too heated, it will cool you;
If you are depressed, it will cheer you; If you are excited, it will calm you.) - ↑ 這句話出自芬蘭冬季戰爭及繼續戰爭中的諺語,「Kaveria ei jätetä!」意思是說,「不要丟下你的戰友!」它的語境源自芬蘭軍隊在戰爭中哪怕面對戰友的遺體也想盡辦法救助。Talk:Finnish proverbs - Wikiquote
- ↑ 原文:簡約為複雜的終極形式。(英語:Simplicity is the ultimate sophistication.)
- ↑ 原文:不要着急,也不要停息。(英語:Without haste, but without rest. 德語:Ohne Hast, aber ohne Rast.)
|
參考資料
- ↑ 1.0 1.1 TVアニメ『ガールズ&パンツァー』キャラクターソングアルバム わたしたちも音楽道、はじめました!. Lantis. 2017-06-21 [引用時間: 2019-01-26] (日本語).
- ↑ 2.0 2.1 GIRLS und PANZER CHARACTER SONG ALBUM: Watashitachi mo Ongakudou, Hajimemashita!. VGMdb. [引用時間: 2019-01-26].