置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

pico scope -SACLA-

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

pico scope -SACLA-
收錄單曲
初回限定盤

GNCA 0333 CD Cover.jpg

通常盤

Black bullet 通常.jpg

收錄專輯
初回限定盤

Crossroads 初回限定盤.jpg

通常盤

Crossroads 通常盤.jpg

演唱 fripSide
A面 black bullet
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 3:20
收錄專輯
black bullet
crossroads
《crossroads (Disc2)》收錄曲
a gleam of prologue
(4)
pico scope -SACLA-
(5)
only me and the moon
(6)

pico scope -SACLA-》是PR動畫《未來光子播磨櫻》的主題曲,由fripSide演唱。

簡介

  • 「SACLA」是獲得2013年最佳設計獎的世界最先進的X射線自由電子雷射設施。研究所希望「通過動畫這一日本文化,將日本最先進的研究成果傳達給世人」,委託sat為此作一首主題曲,sat也費了一番功夫去研究「SACLA」到底是什麼東西。
  • 融合了宇宙的空間感與fripSide風格的快速感,是一首很有分量的歌曲。
  • 這首歌的節奏非常快,被sat稱為「fripSide史上最快速BPM的歌曲」。因為動畫的PR movie只有59秒,sat被要求把第一段限制在59秒內。
  • 但sat認為,「雖然提高速度確實更容易激發出大家的熱情、而且這種做法也很簡單,但是一味地只追求速度的話,總有一天會遇到瓶頸的。」
  • 由於節奏實在太快了,fripSide的樂隊成員們在準備演唱會時重點練習了這首歌。南條愛乃也表示,「如果不拿出一口氣唱完它的氣勢的話,是唱不了這首歌曲的」。
  • sat將自己理工科的思維總動員之後寫下的歌詞,充滿了科學與人類的浪漫。

歌曲

Anime size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かしたい このひとみうつすべてのなぞ
渴望透徹解明 一切映入眼帘的謎題
このちいさな宇宙うちゅうにそのこたえをもとめている
在這渺茫的宇宙中孜孜不倦探尋答案
想像そうぞうえた現実げんじつがあるから…
堅信著必然存在超乎想像的現實…
わたし宿やどった能力のうりょく このおもいをみちび
存於自身的能力 以此信念來指引
まばゆかがやきだす ゆめをチカラにして
綻放耀眼光輝 將夢想化作力量
いまはなつ 未来みらいせるひかり
竭盡全力釋放 指引向未來之光
その瞬間しゅんかん 真実しんじつかたちらすから
此刻瞬間 將一切真實之形態照亮
このココロのきらめき ひかりはやさでける
心中的璀璨光芒 如電光火石般奔向彼方
ときえてつたわりゆくこのほしかがやきは
恆星跨越時空的阻隔 將星芒傳向四方
このおおきな宇宙うちゅう存在そんざいたしかめている
在無垠的宇宙中彰顯出自身存在的意義
てのないたびわたしさそうから…
漫長無盡的旅程令我心往神怡…
わりゆめきみ一緒いっしょつづけている
將與你一同追尋永不終止的夢境
まばゆあふす ひかり集束しゅうそくして
將炫目四溢的光芒 聚焦成束
いまはなつ 人々ひとびとすべてのおも
即刻釋放出 人們的一切心願
約束やくそくしたこたえに辿たどいた瞬間しゅんかん
當承諾的答案終被尋求到的瞬間
このココロの高鳴たかなり 無限むげんさえもえていく
心中的慷慨悸動 甚至將飛越無止境的天際
まばゆかがやきだす ゆめをチカラにして
綻放耀眼光輝 將夢想化作力量
いまはなつ 未来みらいせるひかり
竭盡全力釋放 指引向未來之光
その瞬間しゅんかん 真実しんじつかたちらすから
此刻瞬間 將一切真實之形態照亮
このココロのきらめき すべてをらす
心中的璀璨光芒 照耀著芸芸萬物
まばゆあふす ひかり集束しゅうそくして
將炫目四溢的光芒 聚焦成束
いまはなつ 人々ひとびとすべてのおも
即刻釋放出 人們的一切心願
約束やくそくしたこたえに辿たどいた瞬間しゅんかん
當承諾的答案終被尋求到的瞬間
このココロの高鳴たかなり 無限むげんさえもえていく
心中的慷慨悸動 甚至將飛越無止境的天際


注釋