POP TALKING
跳至導覽
跳至搜尋
理想 をかなえる正攻法 (えいえいおー!)雨 が降 るって予報 覗 いてみようよカフェの通 り新発売 になったのなに?未知 から未知 毎日 がパラダイス絶対的 なスマイル何百回 転 したって楽 しんです大事 なところは決 めるスタイル大好 きが大渋滞 覚 える余裕 もないくらい一瞬 で泣 いて笑 い忘 れちゃうかもでもあったかい混 ざればいいよライバル一緒 だったらもう仲間 なのです一緒 だよ!
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆實現我自己的故事!
萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。POP TALKING | |
單曲封面 | |
曲名 | POP TALKING |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | YUU for YOU、Giz』Mo(from Jam9) |
編曲 | YUU for YOU |
歌手 | Liella!: 澁谷かのん(伊達さゆり) 唐可可(Liyuu) 嵐千砂都(岬なこ) 平安名すみれ(ペイトン尚未) 葉月恋(青山なぎさ) 桜小路きな子(鈴原希実) 米女メイ(薮島朱音) 若菜四季(大熊和奏) 鬼塚夏美(絵森彩) |
BPM | 122 |
收錄單曲 | 《ビタミンSUMMER! / Chance Day, Chance Way!》【第8話盤】 |
音軌1 | ビタミンSUMMER! |
音軌2 | Chance Day, Chance Way! |
LoveLive!Superstar!!音樂 | |
POP TALKING是《LoveLive!Superstar!!》電視動畫第二季插入曲單曲第二彈《ビタミンSUMMER! / Chance Day, Chance Way!》【第8話盤】收錄的C/W曲。該單曲於2022年9月21日發售。
簡介
歌曲
- 完整版
- Dance Practice
2022年11月27日至12月2日在官方TikTok上分5次公開舞蹈練習版。
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
澀谷香音 唐可可 嵐千砂都 平安名堇 葉月戀 櫻小路希奈子 米女芽衣 若菜四季 鬼塚夏美 合唱
作詞:宮嶋淳子 作曲:YUU for YOU、Giz’Mo(from Jam9) 編曲:YUU for YOU
翻譯:Sanry(有修改)
POP TALKING もうとまれないの
POP TALKING 已經無法停止
はじけて笑 って今日 もみんなで話 そう Hey
今天大家也要歡快地歡笑著聊天 Hey
POP TALKING 自由 気 ままな
POP TALKING 始終保持著自由
いまのわたしたち最強 でしょ さあ行 こう!
現在我們是最強的對吧 那麼出發吧!
ねえもう何度 前髪 きりすぎてんの?
劉海剪太短了 我說你多少次都不聽?
でもセルフってオーダーメイド
但是自己做主 就是要自己動手
這才是實現理想的正確道路(誒誒哦!)
天氣預報說是要下雨
けど晴 れてるこの傘 どうしよう
然而卻天晴 我帶著把傘可怎麼行
なんとかなる!
總會有辦法的對吧!
ってなんのハナシ?
這是什麼話?
さすがに適当 すぎ!(えーっ?w)
簡直不像話!(誒?w)
どっか寄 ろっか帰 り道
放學後 去哪裡晃悠
要不去咖啡街走走
有什麼東西新發售?
グミなのかなんだかちょい不明
是軟糖還是什麼不是很清楚嘍
ノートのページがふやけてる
筆記本怎麼被水泡脹了
てか犯人 キミのペットボトル
話說肯定是你的水瓶搞的鬼
おしゃべり 走 ったり跳 ねたりでもう
聊聊天 跑跑步 跳一跳
全都是未知到未知
每天都幻似天堂
這絕對的笑容
不管反覆多少次都會很開心
とは言 ってもやるときはやる
話雖如此 該出手時就出手
重要的事情掌握自己手
じゃあキミの気持 ちを言 ってみよう
那麼 你也來說說自己的想法可否
Please sing with me!(いえーい!)
Please sing with me!(Yeah!)
POP TALKING もうとまれないの
POP TALKING 已經無法停止
はじけて笑 って今日 もみんなで話 そう Hey
今天大家也要歡快地歡笑著聊天 Hey
POP TALKING 自由 気 ままな
POP TALKING 始終保持著自由
いまのわたしたち最強 でしょ さあ行 こう!
現在我們是最強的對吧 那麼出發吧!
ああ、もう全部 投 げだしたい気分 だな
啊啊 已經已經不想努力了
まあまああるよ 誰 にもそんな
嘛嘛 常有的事 誰都可能
びゅうっと過 ぎてくネガティブターン(はい、タイム!)
biu地一下打開消極模式 (好了 叫個暫停!)
そーだ、昨日 の曲
對了 昨天那首歌
よくわからないけれどほんと夢中
雖然沒聽過 但真的聽入迷了
タイトルは?
名字叫啥?
って知 らないんだ?
啊 原來不知道嗎?
さすがっすキミだやばー!(にぱー!)
不愧是你嘞!(嘿哈!)
熱愛受到滯礙
甚至沒來得及進腦袋
一時不知喜哀厭快
雖會忘記但仍有暖意湧來
ふざけたキックで転 がった
想要一番胡鬧 踢出腳卻跌倒
ひろがる空 が綺麗 だった
原來躺著看到的寬廣天空是如此美妙
この街 見 るたび知 るたびにほら
每次更多看到 更多了解這座城市
ときめき時
都止不住悸動心跳
わくわくがスパイラル
心中的興奮 Spiral
混在一起就行啦 Rival
既然在一起的話那就都是同伴啦
「ズッ友 」の響 きに照 れる
「一輩子朋友」說出來有點害羞
だけどね、嬉 しくてスキップ
但還是開心得跳步走
じゃあちょっと手 とかつないじゃう?
那要不要試著挽起手?
Please let me know!(いえーい!)
Please let me know!(Yeah!)
POP TALKING 愛 しかないの
POP TALKING 愛意在心中縈繞
はしゃいで高鳴 ってずっとみんなで遊 ぼう Hey
大家都一起來吧 不管是歡鬧還是心跳 Hey
POP TALKING きらめきたいの
POP TALKING 想要變得閃耀
いまのわたしたち最高 でしょ ポンと飛 ぼう!
現在我們是最強的對吧 來一起跳!
もっと飛 ぼう
再跳一跳
わーわーWoo
哇—哇—Woo
一起來哦!
POP TALKING もうとまれないの
POP TALKING 已經無法停止
はじけて笑 って今日 もみんなで話 そう Hey
今天大家也要歡快地歡笑著聊天 Hey
POP TALKING 自由 気 ままな
POP TALKING 始終保持著自由
いまのわたしたち最強 でしょ さあ行 こう
現在我們是最強的對吧 那麼出發吧!