置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

TO BE CONTINUED

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
LoveLive Superstar logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆实现我自己的故事!

萌娘百科LoveLive!Superstar!!旗下页面正在建设中,欢迎有爱的你加入:LoveLive!系列编辑组公开讨论QQ群 389986229Discord群组

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
TO BE CONTINUED
未来の音が聴こえる.jpg
单曲封面
曲名 TO BE CONTINUED
作词 宮嶋淳子
作曲 めんま
编曲 家原正樹
歌手 Liella!
澁谷かのん伊達さゆり
唐可可Liyuu
嵐千砂都岬なこ
平安名すみれペイトン尚未
葉月恋青山なぎさ
桜小路きな子鈴原希実
米女メイ薮島朱音
若菜四季大熊和奏
鬼塚夏美絵森彩
BPM 182
收录单曲 Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる【第12話盤】
音轨1 Sing!Shine!Smile!
音轨2 未来の音が聴こえる
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Superstar!!音乐

TO BE CONTINUED是《LoveLive!Superstar!!电视动画第二季插入曲单曲第三弹《Sing!Shine!Smile! / 未来の音が聴こえる【第12話盤】收录的C/W曲。该单曲于2022年10月19日发售。

简介

本曲在Liella! 4th LoveLive! Tour ~brand new Sparkle~上由11人的Liella!演唱。

歌曲

完整版

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 涩谷香音 唐可可 岚千砂都 平安名堇 叶月恋 樱小路希奈子 米女芽衣 若菜四季 鬼冢夏美 合唱

作詞:宮嶋淳子 作曲:めんま 編曲:家原正樹
翻译:Shibaです(有修改)
カレンダーずっとにらんでるんだ
一直都在盯着日历看
時間じかんがね、どんなあってもりないよ
时间呀,有多少也不够
どれも絶対ぜったいゆずれないから
不论哪件事都不会放弃
ねむらないでゆめをみよう
就别再贪睡了 让我们去追梦吧
まらない!)
(停不下来!)
好奇心こうきしんはじまり
好奇心就是起点
(Let's have a try!!)
(Let's have a try!!)
勇気ゆうきして かなえた奇跡きせき
(勇气实现的奇迹)
てっぺんえても わらないよ冒険ぼうけん
即使越过顶点 我们的冒险也不会终结
(ゴールにえてた)でもスタートライン
(怎么看都像是终点)但其实是起跑线
何度なんど何度なんどでも きみ一緒いっしょすのさ
无论多少次 都想和你并躯前行
最後さいごまで)ぼくにぎりしめてよ
(直到最后)也请握紧我的手
五線譜ごせんふせんしたら
给五线谱上再画上一条线的话
まだらないメロディがきらめいた
未曾听过的旋律就会闪闪发光
正解せいかいさがすんじゃないや
标准答案不是去寻找的
ぼくらがいまめるんだね
而是现在由我们去决定的
(もっとだよ!)
(远远不够!)
一瞬いっしゅんのときめきに
这一瞬间的悸动
(Just moving on!!)
(Just moving on!!)
未来みらいさえも あずけてみよう
试着把一切寄托给未来吧
もうすぐひらくよ まだもないエピソード
马上就是开幕 不为人知的篇章
こころさわぐね)ちょっと不安ふあんもあるよ
(心中骚动)也有点不安呢
平気へいきぼくらのつよきずな しんじるんだ
没事的 我们的羁绊 相信着呢
(ついてきて)Goサインそらげよう
(接下来)向天空打鸣起跑枪
まらない!)
(停不下来!)
どんどんまれるよ
心情越发激动
(Let's have a try!!)
(Let's have a try!!)
あつ気持きもち TO BE CONTINUED
火热的心情 TO BE CONTINUED
てっぺんえても わらないよ冒険ぼうけん
即使越过顶点 我们的冒险也不会终结
(ゴールにえてた)でもスタートライン
(怎么看都像是终点)但其实是起跑线
何度なんど何度なんどでも きみ一緒いっしょすのさ
无论多少次 都想和你并躯前行
最後さいごまで)ぼくにぎりしめてよ
(直到最后)也请握紧我的手