Lowfi HeartBit
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ます犬 |
歌曲名称 |
Lowfi HeartBit |
于2013年3月24日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
兽音洛 |
P主 |
ユウマ、ぽわぽわP(椎名もた) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「うだつがあがありません。うだつの意味はわかりません。」
“没有出息,我不明白什么叫出息。” |
” |
——ユウマ投稿文
|
《Lowfi HeartBit》是由ユウマ于2013年3月24日投稿至niconico的UTAU日语原创歌曲,由兽音洛演唱。
本曲为兽音Rou三周年贺曲,后ぽわぽわP于个人专辑《故に。》中以“lowfi”为名收录了本曲的降调伴奏版本。
词曲 | ぽわぽわP |
调声 | ユウマ |
PV制作 | ます犬 |
MMD模型 | 篠野常吉 |
演唱 | 獣音ロウ |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ER-anonym
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(Please tell me your i)
(请告诉我你的i)
わからないよ
我不明白啊
(Please inside your i)
(请让我深入你的i)
きみのこころ
你的内心
(Please tell me your world)
(请告诉我你的世界)
それでもまだ
尽管如此还能
(Please inside your world)
(请让我深入你的世界)
歩くのかい
迈出脚步吗
(Please tell me your i)
(请告诉我你的i)
知りたいけど
虽然很想知晓
(Please inside your i)
(请让我深入你的i)
怖いんだよ
但是很害怕啊
(Please tell me your world)
(请告诉我你的世界)
それでもなお
尽管如此依然要
(Please inside your world)
(请让我深入你的世界)
歩くのかい
迈出脚步吗
僕と同じ
与我相同的
言葉の影
言语的阴影
聞こえる歌
触耳可及的歌
同じようだね
好像是一样的呢
かくれんぼだね
是捉迷藏吧
もういいかい
藏好了吗
聞こえる声
触耳可及的声音
まだだめだよ
还没有喔
きっとまだ知らない
我一定还不知道
あなたのこと ぼくらのこと
关于你的事 关于我们的事
ずっとこのままなら
如果一直这样下去
よかったのに 歩み寄れば
要是再走近一步的话就好了
きっといつのまにか
我一定会在不知不觉间
取り繕う 隠し通せる
瞒天过海
そんな言葉ばかり
净是那种话
浮かばせては沈めていく ああ
浮沉不定 啊啊
(Please tell me your i)
(请告诉我你的i)
わからないよ
我不明白啊
(Please inside your i)
(请让我深入你的i)
きみのこころ
你的内心
(Please tell me your world)
(请告诉我你的世界)
それでもまだ
尽管如此还能
(Please inside your world)
(请让我深入你的世界)
歩くのかい
迈出脚步吗
(Please tell me your i)
(请告诉我你的i)
回らないよ
不会动摇的喔
(Please inside your i)
(请让我深入你的i)
僕のこころ
我的心意
(Please tell me your world)
(请告诉我你的世界)
ひたすらまた
又要一个劲地
(Please inside your world)
(请让我深入你的世界)
叫ぶのかい
放声呼喊吗
(Please tell me your i)
(请告诉我你的i)
獣の声
兽之声
(Please inside your i)
(请让我深入你的i)
僕の叫び
我的呐喊
(Please tell me your world)
(请告诉我你的世界)
誰か止めて
谁来拭去
(Please inside your world)
(请让我深入你的世界)
僕の涙
我的眼泪
(Please tell me your i)
(请告诉我你的i)
獣の声
兽之声
(Please inside your i)
(请让我深入你的i)
僕の叫び
我的呐喊
(Please tell me your world)
(请告诉我你的世界)
誰か止めて
谁来拭去
(Please inside your world)
(请让我深入你的世界)
僕の涙
我的眼泪
|