置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

lost dimension

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

lost dimension
初回限定盘

Infinite synthesis 2 初回.jpg

通常盘

Infinite synthesis 2 通常.jpg

演唱 fripSide
作词 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志
主唱 南条爱乃
时长 5:13
收录专辑
infinite synthesis 2
《infinite synthesis 2》收录曲
fermata ~Akkord: fortissimo~
(3)
lost dimension
(4)
I'm believing you
(5)

lost dimension》是PS3/PSV游戏《失落的次元》的OP,由fripSide演唱。

简介

  • 标准的fripSide风格的燃曲,特别是副歌部分渐进形式提高音调,最后再一口气爆发出来显得格外的燃。
  • 一首黑暗系与战斗的歌曲,诉说着拯救世界的故事。sat说“偶尔我也会想写这种略显严谨的歌词”。
  • sat创作歌词时花了很多心思,其中“it’s the end of sorrow of the truth”这一句歌词对应了游戏中大魔王的名字“the end”。
  • sat表示自己“不断去了解游戏的世界观和游戏制作商的要求,从而制作出来的这首曲子”。因此,只要玩过游戏,马上就会明白歌词的含义了。

歌曲

Game size
宽屏模式显示视频

完整版
宽屏模式显示视频

演唱会

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

beyond the new world next dimension
超越下一个次元的新世界
breakthrough the wall! it's the end of sorrow of the truth
突破屏障!这是悲伤真相的终焉
かわいたかぜゆだねた さだめられたこのたたかいに
伫立于干冷的烈风 投身于这场被安排好的战争
やみうつ自分じぶん虚像きょぞう 辿たどった記憶きおく欠片かけら
自己的虚像在黑暗中映现 一路寻觅着记忆的碎片
るぎないとしんつづけた 日常にちじょうもろくず
一直坚信不疑的每日 竟变得分崩离析
うしなわれた分岐ぶんきさきの 世界せかいがいまあらわれた
曾经迷失的平行世界 如今又显现出形迹
えらえらばれていく 連続れんぞくする矛盾むじゅん
接连重复着选择与被选择
しめした そのこたえただもとめ この現実げんじつだけを加速かそくさせていく
矛盾指向的答案 是我唯一所求 只为探寻这个现实而加快脚步
あらたな次元じげんそのさきの 未知みちなる真実しんじつさが
新次元前方的未知真理 是我不断探寻的秘密
ひかりやみうつす こころのそのいたみを
光明与黑暗映射而出 照耀着心中的痛楚
すべてをゆるすそのときに はなたれるそのチカラ
待一切皆获赦免之时 那份能力将解除禁锢
予感よかんえた瞬間しゅんかんに いつの辿たどく lost dimension
当这份力量超出预感的瞬间 终有一日将会抵达 失落的次元
beyond the new world next dimension
超越下一个次元的新世界
breakthrough the wall! it's the end of sorrow of the truth
突破屏障!这是悲伤真相的终焉
いろどりをなくした世界せかいに きみはあの日取ひどのこされた
黯淡无色的世界里 你将那天残留的光辉寻觅
ひかりさが彷徨さまようなかで まよいさえもうばわれた
彷徨迷惘之中 连幻想都已被夺取
ひと自分じぶん正義せいぎ見做みなし あやまちの定義ていぎえてく
人类总喜欢以正义自居 将犯下的过失篡改更替
うしなわれた分岐ぶんきさきは そのときざされる
错失的改过自新的时机 正是在那时刻被关闭
つめつづけたゆめが 虚像きょぞうふくんでいる
一直凝视的梦境 其中含着虚影
しめした そのこたえいつからか この現実げんじつこわしてくずれてく
曾经预示的答案 不知何时起 使这个现实破碎支离
世界せかいかつときはいま 強者きょうしゃ弱者じゃくしゃえが
辨别世界的时机正是此刻 划分出强者与弱者
このたたかいをえたとき 運命うんめいうご
当这场战争结束之时 崭新的命运将会开始
すべてをえた地平線ちへいせん その限界げんかいとどくとき
超越一切的地平线 只要突破那遥远的极限
いつしかうしなった景色けしき もど辿たどく lost dimension
便能恢复曾几何时遗失的景色 终将抵达 失落的次元
あらたな次元じげんそのさきの 未知みちなる真実しんじつさが
新次元前方的未知真理 是我不断探寻的秘密
ひかりやみうつす こころのそのいたみを
光明与黑暗映射而出 照耀着心中的痛楚
世界せかいかつときはいま 強者きょうしゃ弱者じゃくしゃえが
辨别世界的时机正是此刻 划分出强者与弱者
このたたかいをえたとき 運命うんめいうご
当这场战争结束之时 崭新的命运将会开始
すべてをゆるすそのときに はなたれるそのチカラ
待一切皆获赦免之时 那份能力将解除禁锢
予感よかんえた瞬間しゅんかんに いつの辿たどく lost dimension
当这份力量超出预感的瞬间 终有一日将会抵达 失落的次元
beyond the new world next dimension
超越下一个次元的新世界
breakthrough the wall! it's the end of sorrow
突破屏障!这是悲伤的终焉
beyond the new world next dimension
超越下一个次元的新世界
breakthrough the wall! it's the end of sorrow of the truth
突破屏障!这是悲伤真相的终焉


注释