置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

light at the end

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

light at the end
初回限定盤

Infinite synthesis 5 初回限定盤.jpg

通常盤

Infinite synthesis 5 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 南條愛乃
作曲 八木沼悟志
編曲 齋藤真也
主唱 南條愛乃
時長 4:29
收錄專輯
infinite synthesis 5
《infinite synthesis 5》收錄曲
as before
(6)
light at the end
(7)
frosty breeze
(8)

light at the end》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在專輯《infinite synthesis 5》中。

簡介

  • 南條愛乃稱這是一首「Answer Song」,是對自己以前作詞的某首歌曲的回應,兩首歌的歌詞之間有着很多聯結,南條希望大家在聽的時候能好好品味一下歌詞。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

見上みあげた雲間くもまから こぼれたひかりかんじた
抬頭仰望雲間 感受着滿溢而出的光芒
あのからわらない かえ日常にちじょう
從那一天起便未曾改變 循環往復的日常
ときにはやさしさを こばみたかったもある
時不時也會有 想要抗拒那份溫柔的日子
不器用ぶきようなそのおさなさで なんとかあゆすすめた
以笨拙的稚嫩 總算有所前進
なに正解せいかいかなんてきっとこのさきもわからない
今後也不一定知道什麼是正確的
ただひとまもりたかった 自分じぶんであるというプライド
僅有一樣想要守護到底 便是作為自己的自尊
けたくない そのおもいでつないだこのリアルは
不想輸 用這種想法連接起來的這個現實
のぞんだ未来みらいとははなれたけど それでもかがやいている
雖然與想像的未來不盡相同 但是仍然在閃閃發光
ながなみだ わすれはしない それが軌跡きせきなんだと
不會忘記流下的眼淚 這是一路走來的軌跡
えない出口でぐち さがつづけてるきみを いまここでつよ
仍在尋找着看不見的出口的你 我依舊在這裏等待
気付きづけばこんなにも とおいところにってる
回過神來已然如此 站在這樣遙遠的地方
たかかべかんじてた 一人ひとりこごえた日々ひび
感覺到了無法跨越的高牆 一個人冰封於此日子
だれにもられずに みがきたかったハートは
誰也不曾知曉 曾想磨鍊一番的心
無理むりやりにきずつけたから すりったおとをしていた
被過度的強行所傷 正發出磨損的哀嘆
つよがってなにもかもをめたかおつづけて
逞強繼續着什麼都可以接受的表情
だけど本当ほんとう毎日まいにち不安ふあんさけびたかった
但是其實每一天都不安到想要叫喊
しんじていた そのひかりは けっして間違まちがいじゃない
曾經堅信的那道光芒 絕對不會錯
あわかがやきでも つよちから あつこころわってく
即使光芒已然微弱也依舊力量強大 心也變得更加熾熱
理由りゆうなんてなんでもいい きみきみであるなら
什麼理由都無所謂 只要你還是你
まよい、もがき、はしつづけるから 本物ほんものつよさを
因為在迷茫與掙扎中一路走來 所以知曉着真正的強大
けたくない そのおもいでつないだこのリアルは
不想輸 用這種想法連接起來的這個現實
のぞんだ未来みらいとははなれたけど それでもかがやいている
雖然與想像的未來不盡相同 但是仍然在閃閃發光
ながなみだ わすれはしない それが軌跡きせきなんだと
不會忘記流下的眼淚 這是一路走來的軌跡
えない出口でぐち さがつづけてるきみを いまここでつよ
仍在尋找着看不見的出口的你 我依舊在這裏等待


註釋

  • 歌詞翻譯:榊月星海,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明